The Internationale Liedtext Deutsche Übersetzung

Billy Bragg – Die Internationale

by Billy Bragg

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg The Internationale

Dedicado a Len Trotsky, Emiliano Zapata y Comandante Che Guevara
Widmung an Len Trotzki, Emiliano Zapata und Kommandant Che Guevara
Verse1:
Vers 1:
Stand up all victims of oppression
Stehen Sie allen Opfern der Unterdrückung zur Seite
For the tyrants fear your might
Denn die Tyrannen fürchten deine Macht
Don't cling so hard to your possessions
Klammern Sie sich nicht so sehr an Ihre Besitztümer
For you have nothing if you have no rights
Denn du hast nichts, wenn du keine Rechte hast
Let racist ignorance be ended
Lasst die rassistische Ignoranz ein Ende haben
For respect makes the empires fall
Denn Respekt lässt die Imperien fallen
Freedom is merely privilege extended
Freiheit ist lediglich ein erweitertes Privileg
Unless enjoyed by one and all
Es sei denn, es wird von allen genossen
Chorus:
Chor:
So come brothers and sisters
Also kommt, Brüder und Schwestern
For the struggle carries on
Denn der Kampf geht weiter
The Inter-national-E
Das International-E
Unites the world in song
Vereint die Welt im Lied
So come comrades and rally
Also kommt, Kameraden und versammelt euch
For this is the time and place
Denn dies ist die Zeit und der Ort
The international ideal
Das internationale Ideal
Unites the human race
Vereint die Menschheit
Verse 2:
Vers 2:
Let no one build walls to divide us
Lass niemanden Mauern bauen, um uns zu trennen
Walls of hatred or walls of stone
Mauern aus Hass oder Mauern aus Stein
Come greet the dawn and stand beside us
Kommen Sie, begrüßen Sie die Morgendämmerung und stehen Sie neben uns
We'll live together or we'll die alone
Wir werden zusammen leben oder wir werden alleine sterben
In our world poisoned by exploitation
In unserer durch Ausbeutung vergifteten Welt
Those who have taken, now they must give
Diejenigen, die genommen haben, müssen jetzt geben
And end the vanity of nations
Und beende die Eitelkeit der Nationen
We have but one world on which to live
Wir haben nur eine Welt, auf der wir leben können
(Chorus)
(Chor)
Verse 3:
Vers 3:
And so begins the final drama
Und so beginnt das letzte Drama
In the streets and in the fields
Auf den Straßen und auf den Feldern
We stand unbowed before their armor
Wir stehen ungebeugt vor ihrer Rüstung
We defy their guns and shields
Wir trotzen ihren Waffen und Schilden
When we fight provoked by their aggression
Wenn wir kämpfen, provoziert durch ihre Aggression
Let us be inspired by life and love
Lassen wir uns vom Leben und der Liebe inspirieren
For though they offer us concessions
Denn obwohl sie uns Zugeständnisse machen
Change will not come from above
Der Wandel wird nicht von oben kommen
(Chorus)
(Chor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.