The Internationale Letra Traducción al Español

Billy Bragg - La Internacional

by Billy Bragg

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg The Internationale

Dedicado a Len Trotsky, Emiliano Zapata y Comandante Che Guevara
Dedicado a Len Trotsky, Emiliano Zapata y Comandante Che Guevara
Verse1:
Verso 1:
Stand up all victims of oppression
Defiende a todas las víctimas de la opresión.
For the tyrants fear your might
Porque los tiranos temen tu poder
Don't cling so hard to your possessions
No te aferres tanto a tus posesiones
For you have nothing if you have no rights
Porque no tienes nada si no tienes derechos
Let racist ignorance be ended
Que se acabe con la ignorancia racista
For respect makes the empires fall
Porque el respeto hace caer los imperios
Freedom is merely privilege extended
La libertad es simplemente un privilegio extendido
Unless enjoyed by one and all
A menos que lo disfruten todos y cada uno
Chorus:
Coro:
So come brothers and sisters
Así que vengan hermanos y hermanas.
For the struggle carries on
Porque la lucha continúa
The Inter-national-E
El Internacional-E
Unites the world in song
Une al mundo en una canción.
So come comrades and rally
Así que vengan camaradas y reúnanse.
For this is the time and place
Porque este es el momento y el lugar
The international ideal
El ideal internacional
Unites the human race
Une a la raza humana
Verse 2:
Verso 2:
Let no one build walls to divide us
Que nadie construya muros para dividirnos
Walls of hatred or walls of stone
Muros de odio o muros de piedra
Come greet the dawn and stand beside us
Ven a saludar el amanecer y quédate a nuestro lado
We'll live together or we'll die alone
Viviremos juntos o moriremos solos.
In our world poisoned by exploitation
En nuestro mundo envenenado por la explotación.
Those who have taken, now they must give
Los que han tomado, ahora deben dar.
And end the vanity of nations
Y acabar con la vanidad de las naciones.
We have but one world on which to live
Sólo tenemos un mundo en el que vivir.
(Chorus)
(Estribillo)
Verse 3:
Verso 3:
And so begins the final drama
Y así comienza el drama final.
In the streets and in the fields
En las calles y en los campos
We stand unbowed before their armor
Nos mantenemos inquebrantables ante su armadura.
We defy their guns and shields
Desafiamos sus armas y escudos
When we fight provoked by their aggression
Cuando peleamos provocados por su agresión
Let us be inspired by life and love
Inspirémonos en la vida y el amor.
For though they offer us concessions
Porque aunque nos ofrecen concesiones
Change will not come from above
El cambio no vendrá desde arriba
(Chorus)
(Estribillo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.