The Internationale 歌詞 日本語訳
ビリー・ブラッグ - インターナショナル
by Billy Bragg
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dedicado a Len Trotsky, Emiliano Zapata y Comandante Che Guevara
デディカド・ア・レン・トロツキー、エミリアーノ・サパタ、コマンダンテ・チェ・ゲバラ
Verse1:
詩 1:
Stand up all victims of oppression
抑圧の犠牲者全員立ち上がれ
For the tyrants fear your might
暴君たちはあなたの力を恐れているからです
Don't cling so hard to your possessions
自分の持ち物にそんなに固執しないでください
For you have nothing if you have no rights
権利がなければ何もないからです
Let racist ignorance be ended
人種差別的な無知を終わらせましょう
For respect makes the empires fall
尊敬が帝国を崩壊させるから
Freedom is merely privilege extended
自由とは単なる特権の拡張にすぎない
Unless enjoyed by one and all
全員が楽しまないと
Chorus:
コーラス:
So come brothers and sisters
それで兄弟姉妹が来ます
For the struggle carries on
闘いは続くから
The Inter-national-E
インターナショナルE
Unites the world in song
歌で世界をひとつにする
So come comrades and rally
だから同志たち、来て結集してください
For this is the time and place
これが時間と場所だから
The international ideal
国際的な理想
Unites the human race
人類を団結させる
Verse 2:
2節:
Let no one build walls to divide us
誰も私たちを分断する壁を建てないでください
Walls of hatred or walls of stone
憎しみの壁か石の壁か
Come greet the dawn and stand beside us
夜明けを迎えに来て、私たちの隣に立ってください
We'll live together or we'll die alone
私たちは一緒に生きるか、それとも一人で死ぬか
In our world poisoned by exploitation
搾取によって毒された私たちの世界では
Those who have taken, now they must give
奪った者は今度は与えなければならない
And end the vanity of nations
そして国家の虚栄心を終わらせる
We have but one world on which to live
私たちが生きられる世界は一つしかない
(Chorus)
(コーラス)
Verse 3:
3節:
And so begins the final drama
そして最後のドラマが始まる
In the streets and in the fields
街路でも野原でも
We stand unbowed before their armor
私たちは彼らの鎧の前にひれ伏さずに立っています
We defy their guns and shields
私たちは彼らの銃と盾に抵抗します
When we fight provoked by their aggression
彼らの攻撃性に誘発されて私たちが戦うとき
Let us be inspired by life and love
人生と愛からインスピレーションを受けましょう
For though they offer us concessions
彼らは私たちに譲歩を提案してきたにもかかわらず、
Change will not come from above
変化は上からは来ない
(Chorus)
(コーラス)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
