The Internationale Letras Tradução em Português

Billy Bragg - A Internacional

by Billy Bragg

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg The Internationale

Dedicado a Len Trotsky, Emiliano Zapata y Comandante Che Guevara
Dedicado a Len Trotsky, Emiliano Zapata e Comandante Che Guevara
Verse1:
Versículo 1:
Stand up all victims of oppression
Levantem-se todas as vítimas da opressão
For the tyrants fear your might
Pois os tiranos temem o seu poder
Don't cling so hard to your possessions
Não se apegue tanto aos seus bens
For you have nothing if you have no rights
Pois você não tem nada se não tiver direitos
Let racist ignorance be ended
Deixe a ignorância racista acabar
For respect makes the empires fall
Pois o respeito faz os impérios caírem
Freedom is merely privilege extended
A liberdade é apenas um privilégio estendido
Unless enjoyed by one and all
A menos que seja apreciado por todos
Chorus:
Refrão:
So come brothers and sisters
Então venham irmãos e irmãs
For the struggle carries on
Pois a luta continua
The Inter-national-E
O Internacional-E
Unites the world in song
Une o mundo na música
So come comrades and rally
Então venham camaradas e se reúnam
For this is the time and place
Pois esta é a hora e o lugar
The international ideal
O ideal internacional
Unites the human race
Une a raça humana
Verse 2:
Versículo 2:
Let no one build walls to divide us
Que ninguém construa muros para nos dividir
Walls of hatred or walls of stone
Muros de ódio ou muros de pedra
Come greet the dawn and stand beside us
Venha saudar o amanhecer e fique ao nosso lado
We'll live together or we'll die alone
Viveremos juntos ou morreremos sozinhos
In our world poisoned by exploitation
Em nosso mundo envenenado pela exploração
Those who have taken, now they must give
Aqueles que tomaram, agora devem dar
And end the vanity of nations
E acabar com a vaidade das nações
We have but one world on which to live
Temos apenas um mundo para viver
(Chorus)
(Refrão)
Verse 3:
Versículo 3:
And so begins the final drama
E assim começa o drama final
In the streets and in the fields
Nas ruas e nos campos
We stand unbowed before their armor
Permanecemos inflexíveis diante de sua armadura
We defy their guns and shields
Desafiamos suas armas e escudos
When we fight provoked by their aggression
Quando brigamos provocados pela agressão deles
Let us be inspired by life and love
Deixemo-nos inspirar pela vida e pelo amor
For though they offer us concessions
Pois embora eles nos ofereçam concessões
Change will not come from above
A mudança não virá de cima
(Chorus)
(Refrão)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.