The Warmest Room 歌詞 日本語訳

ビリー・ブラッグ - 最も暖かい部屋

by Billy Bragg

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg The Warmest Room

(Really creative lyrics deleted :))
(本当にクリエイティブな歌詞は削除されました:))
OK, the actual lyrics, as he does them in the studio, are as
OK、彼がスタジオで歌う実際の歌詞は次のとおりです。
follows:
以下に続きます:
A rainy afternoon
雨の午後
sussus
ススス
Spent in the warmest room
一番暖かい部屋で過ごしました
She lay before me and said
彼女は私の前に横たわって言いました
suss4
サス4
"Yes it's true that I have seen some naked men"
「はい、裸の男性を何人か見たことがあるのは事実です」
As she made for the door
彼女がドアに向かったとき
Leaving me on the floor
私を床に放置したまま
I wish I'd done biology
生物学をやっておけばよかった
For an urge within me wanted to do it then
私の中にある衝動がそれをやりたかったから
Chorus:
コーラス:
And here she comes again
そしてここで彼女は再びやって来ます
And I'm sitting on my hands
そして私は手をついて座っています
And she sings to me that siren song
そして彼女は私にあのサイレンの歌を歌ってくれる
Here she comes again and I'm biting my lip
彼女がまたやって来て、私は唇を噛んでいる
But it won't be long
でも長くはかからないだろう
As Brother Barry said as he married Marion
バリー兄弟がマリオンと結婚したときに言ったように
The wife has three great attributes, Intelligence, a Swiss Army
妻には、知性、スイス軍という 3 つの優れた属性があります。
knife and charm
ナイフとお守り
But that's not enough some times
しかし、それだけでは十分ではない場合もあります
And she did speak her mind
そして彼女は自分の考えを話した
And told them all that she believed
そして彼女が信じていることを皆に話しました
The only way to disarm is to disarm
武装解除する唯一の方法は武装解除することだ
I know people whose Idea of fun
私は楽しいことを考えている人たちを知っています
Is throwing stones in the river in the afternoon sun
午後の日差しの中、川に石を投げている
Oh let me be as free as them
ああ、私も彼らと同じように自由にさせてください
Don't let her pass this way again
彼女を二度とこの道を通らせないでください
Instrumental, play chords to the verses
インストゥルメンタル、詩に合わせてコードを演奏します
Though you cannot be blamed, but I've become inflamed
あなたは責められないけど、炎症を起こしてしまった
With thoughts of lust and thoughts of power
欲望の考えと力の考えで
thoughts of love and thoughts of Chairman Mao
愛の思いと毛主席の思い
We have such little time at your place or mine
あなたの家や私の家にいる時間はほとんどありません
I can't wait till we take our blood tests
血液検査を受けるまで待ちきれません
Oh baby, let's take our blood tests now
ああ、ベイビー、今すぐ血液検査を受けましょう
Chorus again, then
もう一度コーラス、そして
sus us
私たちをよろしく
It won't be long
長くはかからないだろう
Admittedly, what Uncle Bill says in concert is different. He tends
確かに、コンサートでビルおじさんが言っていることは違います。彼は傾向があります
to substitute "hairy" for "naked" in verse one and "drugs tests" for
1節の「裸」を「毛深い」に、「薬物検査」を「薬物検査」に置き換える。
"blood tests" during gigs, as William judiciously notes.
ウィリアムが賢明にも指摘しているように、ライブ中には「血液検査」が行われたという。
"She said it was only a figment of speech..."
「彼女はそれは単なる作り話だと言いました...」

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.