Upfield Liedtext Deutsche Übersetzung

Billy Bragg – Upfield

by Billy Bragg

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg Upfield

I've tried to arrange the brass harmonies for guitar. hmmm ;-)
Ich habe versucht, die Blechbläserharmonien für die Gitarre zu arrangieren. hmmm ;-)
(intro & chorus):
(Intro & Refrain):
G-|-------------4---4--------------------------0---2--------2~0-||
G-|-------------4---4-----------0---2--------2~0-||
D-|:---------5------5--------------------------0---0-----------:||
D-|:---------5------5-----------0---0-----------:||
I'm going upfield way up on the hillside
Ich gehe bergauf, weit oben am Hang
I'm going higher than I've ever been before
Ich komme höher als je zuvor
thats where youll find me way up in the hillside
Dort findest du mich weit oben am Hang
wading in the river reaching for that other shore
Ich watete im Fluss und strebte nach dem anderen Ufer
(verse):
(Vers):
I dreamed I saw a tree full of angels up on Primrose Hill
Ich träumte, ich sah oben auf dem Primrose Hill einen Baum voller Engel
and I flew with them over the Great Wen till I seen my fill
und ich flog mit ihnen über den Großen Wen, bis ich satt war
of such pov---er------ty and misery sure to tear my soul apart
von solch einer Armut und einem Elend, die meine Seele zerreißen werden
||: I've got a so---cialism of the heart :|| x2
||: Ich habe einen Sozialismus im Herzen :|| x2
(chorus)
(Chor)
the angels asked me how I felt about all I'd seen and heard
Die Engel fragten mich, wie ich mich über alles fühlte, was ich gesehen und gehört hatte
that they spoke to me, a pagan, gave me cause to doubt their word
Dass sie zu mir, einem Heiden, sprachen, gab mir Anlass, an ihrem Wort zu zweifeln
but they laughed and said it doesn't matter if you help us in our
aber sie lachten und sagten, es sei egal, ob du uns bei unserem hilfst
art
Kunst
||: you've got a socialism of the heart :|| x2
||: Du hast einen Sozialismus des Herzens :|| x2
(chorus)
(Chor)
their faces shone and they were gone and I was left alone
Ihre Gesichter leuchteten und sie waren weg und ich blieb allein zurück
and I walked these ancient empire streets till I came tearful to my
und ich ging durch diese alten Empire-Straßen, bis mir die Tränen kamen
home
Zuhause
and when I woke next morning, I vowed to play my part
und als ich am nächsten Morgen aufwachte, schwor ich, meinen Teil dazu beizutragen
||: I've got a socialism of the heart :|| x2
||: Ich habe einen Herzenssozialismus :|| x2
(chorus)
(Chor)
*Am in the last line of the verse might be an Em(0).
*Am in der letzten Zeile des Verses könnte ein Em(0) sein.
Em is :
Em ist:
x__x____________
x__x____________
|__|__1__1__1__1 3rd fret
|__|__1__1__1__1 3. Bund
|__|__|__2__|__|
|__|__|__2__|__|
|__|__3__|__4_(4) so when you go from G->Em,
|__|__3__|__4_(4) Wenn Sie also von G->Em ausgehen,
| | | | | | don't move your 1st & 2nd fingers
| | | | | | Bewegen Sie Ihren ersten und zweiten Finger nicht
|__|__|__|__|__|
|__|__|__|__|__|
EADGBe
EADGBe
Nic
Nic

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.