Upfield Letra Traducción al Español

Billy Bragg - Upfield

by Billy Bragg

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg Upfield

I've tried to arrange the brass harmonies for guitar. hmmm ;-)
Intenté arreglar las armonías de metales para guitarra. Mmmm ;-)
(intro & chorus):
(introducción y coro):
G-|-------------4---4--------------------------0---2--------2~0-||
G-|-------------4---4--------------------------0---2--------2~0-||
D-|:---------5------5--------------------------0---0-----------:||
D-|:---------5------5--------------------0-----------0-----------:||
I'm going upfield way up on the hillside
Voy hacia arriba, hacia la ladera de la colina.
I'm going higher than I've ever been before
Estoy yendo más alto que nunca antes
thats where youll find me way up in the hillside
Ahí es donde me encontrarás en lo alto de la ladera
wading in the river reaching for that other shore
vadeando el río buscando esa otra orilla
(verse):
(verso):
I dreamed I saw a tree full of angels up on Primrose Hill
Soñé que veía un árbol lleno de ángeles en Primrose Hill.
and I flew with them over the Great Wen till I seen my fill
y volé con ellos sobre el Gran Wen hasta que me llené
of such pov---er------ty and misery sure to tear my soul apart
de tal pobreza y miseria que seguramente destrozarán mi alma
||: I've got a so---cialism of the heart :|| x2
||: Tengo un socialismo del corazón :|| x2
(chorus)
(estribillo)
the angels asked me how I felt about all I'd seen and heard
Los ángeles me preguntaron cómo me sentía acerca de todo lo que había visto y oído.
that they spoke to me, a pagan, gave me cause to doubt their word
que me hablaron a mí, un pagano, me hizo dudar de su palabra
but they laughed and said it doesn't matter if you help us in our
pero ellos se rieron y dijeron que no importa si nos ayudas en nuestro
art
arte
||: you've got a socialism of the heart :|| x2
||: tienes un socialismo del corazón :|| x2
(chorus)
(estribillo)
their faces shone and they were gone and I was left alone
Sus rostros brillaron y se fueron y yo me quedé solo.
and I walked these ancient empire streets till I came tearful to my
y caminé por estas calles del antiguo imperio hasta que llegué llorando a mi
home
casa
and when I woke next morning, I vowed to play my part
Y cuando desperté a la mañana siguiente, prometí hacer mi parte.
||: I've got a socialism of the heart :|| x2
||: Tengo un socialismo del corazón :|| x2
(chorus)
(estribillo)
*Am in the last line of the verse might be an Em(0).
*Estoy en la última línea del verso podría ser Em(0).
Em is :
Em es:
x__x____________
x__x____________
|__|__1__1__1__1 3rd fret
|__|__1__1__1__1 3er traste
|__|__|__2__|__|
|__|__|__2__|__|
|__|__3__|__4_(4) so when you go from G->Em,
|__|__3__|__4_(4) entonces cuando pasas de G->Em,
| | | | | | don't move your 1st & 2nd fingers
| | | | | | no muevas el primer y segundo dedo
|__|__|__|__|__|
|__|__|__|__|__|
EADGBe
EADGBe
Nic
nico

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.