Upfield Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Billy Bragg - Sahanın Üstü

by Billy Bragg

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg Upfield

I've tried to arrange the brass harmonies for guitar. hmmm ;-)
Gitar için pirinç armonilerini düzenlemeye çalıştım. hmm ;-)
(intro & chorus):
(giriş ve koro):
G-|-------------4---4--------------------------0---2--------2~0-||
G-|----------------4---4---------------0---2-------2~0-||
D-|:---------5------5--------------------------0---0-----------:||
D-|:------------5------5---------------0---0-----------:||
I'm going upfield way up on the hillside
Yamaçta yukarıya doğru gidiyorum
I'm going higher than I've ever been before
Daha önce hiç olmadığım kadar yükseğe çıkıyorum
thats where youll find me way up in the hillside
beni yamaçta bulacağın yer orası
wading in the river reaching for that other shore
nehirde yürüyorum diğer kıyıya ulaşıyorum
(verse):
(ayet):
I dreamed I saw a tree full of angels up on Primrose Hill
Rüyamda Primrose Tepesi'nde meleklerle dolu bir ağaç gördüğümü gördüm.
and I flew with them over the Great Wen till I seen my fill
ve doyduğumu görene kadar Büyük Wen üzerinde onlarla birlikte uçtum
of such pov---er------ty and misery sure to tear my soul apart
bu kadar yoksulluk ve sefaletin ruhumu parçalayacağı kesin
||: I've got a so---cialism of the heart :|| x2
||: Benim kalp---sosyalizmim var :|| x2
(chorus)
(koro)
the angels asked me how I felt about all I'd seen and heard
melekler bana gördüklerim ve duyduklarım hakkında ne hissettiğimi sordular
that they spoke to me, a pagan, gave me cause to doubt their word
Bir pagan olarak benimle konuşmaları onların sözlerinden şüphe etmeme neden oldu
but they laughed and said it doesn't matter if you help us in our
ama güldüler ve bize yardım edip etmemenizin bir önemi olmadığını söylediler.
art
sanat
||: you've got a socialism of the heart :|| x2
||: gönül sosyalizmine sahipsin :|| x2
(chorus)
(koro)
their faces shone and they were gone and I was left alone
yüzleri parladı ve gittiler ve ben yalnız kaldım
and I walked these ancient empire streets till I came tearful to my
ve gözyaşlarım gelene kadar bu eski imparatorluğun sokaklarında yürüdüm
home
ev
and when I woke next morning, I vowed to play my part
ve ertesi sabah uyandığımda rolümü oynamaya yemin ettim
||: I've got a socialism of the heart :|| x2
||: Kalbimin sosyalizmi var :|| x2
(chorus)
(koro)
*Am in the last line of the verse might be an Em(0).
*Ayetin son satırındaki Am Em(0) olabilir.
Em is :
Em:
x__x____________
x__x____________
|__|__1__1__1__1 3rd fret
|__|__1__1__1__1 3. perde
|__|__|__2__|__|
|__|__|__2__|__|
|__|__3__|__4_(4) so when you go from G->Em,
|__|__3__|__4_(4) yani G->Em'den gittiğinizde,
| | | | | | don't move your 1st & 2nd fingers
| | | | | | 1. ve 2. parmaklarınızı hareket ettirmeyin
|__|__|__|__|__|
|__|__|__|__|__|
EADGBe
EADGBe
Nic
Güzel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.