Wishing the Days Away Paroles Traduction Française

Billy Bragg - Souhaitant que les jours s'en aillent

by Billy Bragg

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg Wishing the Days Away

Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
On monday I wished it was tuesday night
Lundi, j'aurais aimé que ce soit mardi soir
So I could wish for the weekend to come
Donc je pourrais souhaiter que le week-end arrive
On tuesday I wished that the night would pass
Mardi j'ai souhaité que la nuit passe
So I could call you on the phone
Pour que je puisse t'appeler au téléphone
Now a man can spend a lot of time
Maintenant, un homme peut passer beaucoup de temps
Wondering what was on jack ruby's mind
Je me demandais ce que Jack Ruby avait en tête
And time is all I have without you here
Et le temps est tout ce que j'ai sans toi ici
Verse 2:
Verset 2 :
On wednesday when you hung up
Mercredi, quand tu as raccroché
It was as much as I could do
C'était tout ce que je pouvais faire
To stop from wishing thursday
Pour arrêter de souhaiter jeudi
Would pass so quickly too
Ça passerait si vite aussi
They're out there making history
Ils sont là pour écrire l'histoire
In the lenin shipyards today
Aux chantiers navals Lénine aujourd'hui
And here I am in the hammersmith hotel
Et me voici à l'hôtel Hammersmith
Wishing the days away
Souhaitant que les jours s'en aillent
Verse 3:
Verset 3 :
Wasn't it a shock to find
N'était-ce pas un choc de trouver
The king was human too?
Le roi était humain aussi ?
Still I think he understands
Je pense quand même qu'il comprend
Much more of me than you do.
Beaucoup plus de moi que toi.
It seems a proper shame to steal,
Cela semble vraiment dommage de voler,
His clothes but not his crown,
Ses vêtements mais pas sa couronne,
Here I am in the Hammersmith hotel,
Me voici à l'hôtel Hammersmith,
Singing the government down
Chanter le gouvernement
Verse 4:
Verset 4 :
There's always room for one more soul
Il y a toujours de la place pour une âme de plus
Down in the human zoo
Dans le zoo humain
I don't want you to come here though
Mais je ne veux pas que tu viennes ici
I want to come home to you
Je veux rentrer chez toi
Somebody's knocking at the door
Quelqu'un frappe à la porte
Its later than I think
C'est plus tard que je ne le pense
And it's time to put on these stinking clothes
Et il est temps d'enfiler ces vêtements puants
And get out there and stink
Et sors là-bas et pue
Verse 5:
Verset 5 :
On friday I wished there was something more
Vendredi, j'aurais aimé qu'il y ait quelque chose de plus
To be seen in the letters you send
À voir dans les lettres que vous envoyez
On saturday I wished it was sunday
Samedi, j'aurais aimé que ce soit dimanche
Oh will this torment ever end
Oh, est-ce que ce tourment finira un jour
Sometimes I get a notion to put a torch
Parfois j'ai l'idée de mettre une torche
To the tools of my trade
Aux outils de mon métier
Here I am in the hammersmith hotel
Me voici à l'hôtel Hammersmith
Wishing the days away
Souhaitant que les jours s'en aillent

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.