From a Window 歌詞 日本語訳

ビリー・J・クレイマー - 窓から

by Billy J. Kramer

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy J. Kramer From a Window

Live
ライブ
URL's: http://www.youtube.com/watch'v=OBROl7UQ6Xo
URL: http://www.youtube.com/watch'v=OBROl7UQ6Xo
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dakotas_%28band%29
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dakotas_%28band%29
Written Lennon & McCartney
レノン&マッカートニー著
Tempo: 4|4
テンポ: 4|4
Style: 60's Brit-Pop Melodic Ballad
スタイル: 60 年代のブリットポップ メロディック バラード
G: 355433
G: 355433
Gadd4: 334333
ガッド4: 334333
C: 332010
C: 332010
ch /ch
ch /ch
F#/C#: X44322
F#/C#: X44322
Em: 022000
Em: 022000
Am7: X02010
AM7: X02010
D: XX0232
D:XX0232
G5: 355XXX
G5: 355XXX
A5: 577XXX
A5: 577XXX
Gaug: 3210XX
ゲージ: 3210XX
Baug: X210XX
バグ: X210XX
G/D: X55433
G/D: X55433
INTRO:
イントロ:
VERSE 1:
詩 1:
Late yesterday night,
昨日の深夜、
ch /ch
ch /ch
I saw a light shine from a window,
窓から光が差し込むのが見えた、
And as I looked again,
そして改めて見てみると、
Your face came into sight.
あなたの顔が見えてきました。
VERSE 2:
詩 2:
I couldn't walk on,
歩き続けることができなかったのですが、
ch /ch
ch /ch
Until you'd gone from your window.
あなたが窓から離れるまで。
I had to make you mine,
あなたを私のものにしなければならなかったのですが、
I knew you were the one.
あなたがその人だということはわかっていました。
CHORUS:
コーラス:
Oh, I would be glad,
ああ、嬉しいです、
ch /ch
ch /ch
Just to have a love like that.
ただそのような愛を持っているだけです。
Oh, I would be true,
ああ、本当だと思いますが、
And I'd live my life for y-oo-oh-u.
そして、私は自分の人生をy-oo-oh-uのために生きます。
VERSE 3:
3節:
So meet me tonight,
それで今夜会いましょう、
ch /ch
ch /ch
Just where the light shines from a window.
ちょうど窓から光が差し込むところ。
And as I take your hand,
そして私があなたの手を握ると、
Say that you'll be mine tonight.
今夜君は僕のものになるって言って。
REPEAT CHORUS
リピートコーラス
VERSE 4:
4節:
So meet me tonight,
それで今夜会いましょう、
ch /ch
ch /ch
Just where the light shines from a window.
ちょうど窓から光が差し込むところ。
And as I take your hand,
そして私があなたの手を握ると、
Say that you'll be mine tonight.
今夜君は僕のものになるって言って。
nd
nd
Notes
注意事項
1. There are but a few TAB'd versions of this song. This version is based
1. この曲には TAB 版がいくつかあります。このバージョンはベースになっています
directly on the observation of this Live performance on "Ready, Steady Go!" in
このライブパフォーマンスを「Ready, Steady Go!」で直接観察してみました。で
1964. By Robin MacDonald of 'The Dakotas', their Rhythm guitarist. You can see
1964年。「ザ・ダコタス」のリズム・ギタリスト、ロビン・マクドナルドによる。ご覧いただけます
Keith Relf from the Yardbirds hosting at the beginning and end of this video.
このビデオの最初と最後で司会を務めるヤードバーズのキース・レルフ。
2. Despite his previous international success Kramer went backwards with his
2. これまでの国際的な成功にも関わらず、クレイマーは自分の信念を後退させた。
second and last UK single of 1964, the LennonMcCartney composition "From a
1964年の2番目で最後のUKシングル、レノン・マッカートニー作曲「フロム・ア」
Window", which only just became a Top Ten hit.
Window」はトップ10ヒットになったばかりです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.