Gypsy Boy 歌詞 日本語訳
ビリー・ジョー・シェイバー - ジプシー・ボーイ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
1節:
The painted lantern circus
ペイントされたランタンサーカス
With the wagons swinging slowly
ゆっくりと揺れるワゴンとともに
On a cold October morning
10月の寒い朝に
On a day that should be holy
神聖であるべき日に
Winding through the forest
森の中を曲がりくねって進む
As the sun is just a-breakin'
太陽がちょうど壊れているので
And i am only seven
そして私はまだ7歳です
And a gypsy in the makin'
そしてジプシーが作られつつある
Verse 2:
2節:
Winds a-blowin' through me
風が私を吹き抜ける
And the canvas flaps a-tearin'
そしてキャンバスがはためいて引き裂かれる
And the folks is talkin' low now
そして人々は今低い声で話しています
'Cause they don't want me to hear 'em
だって彼らは私に聞いてほしくないんだから
And Uncle says there's trouble
そして叔父さんはトラブルがあると言う
With the bulls along the border
国境沿いの雄牛たちと
And i'm a-wond'rin' why
そして、私はなぜだろうと不思議に思っています
And a-wishin' i were older
そして、私がもっと年上だったらよかったのに
Verse 3:
3節:
Many years ago it seems
何年も前のことのようです
And many summers ending
そしてたくさんの夏が終わる
The wagon wheels is rustin'
荷馬車の車輪が錆びている
And the axles is a-bendin'
そして車軸は曲がります
And Grandma's bones is bleachin'
そしておばあちゃんの骨は白くなっていきます
And our hearts is still a-dyin'
そして私たちの心はまだ死んでいる
But i'm a Gypsy Boy
でも私はジプシーボーイです
And there ain't no time for cryin'
そして泣いている暇はない
Verse 4:
4節:
Now it's getting colder
いよいよ寒くなってきましたね
And the air is growin' ugly
そして空気はどんどん醜くなっていく
And the wolves is gettin' bolder
そしてオオカミはさらに大胆になっています
And there ain't no sun above me
そして、私の頭上には太陽がありません
And i think it's time to move now
そして今は動く時期だと思う
But i don't know where we're goin'
でもどこへ行くのか分からない
And i know it won't be long now
そして、もう長くはかからないとわかっています
Before it starts to snowin'
雪が降り始める前に
Verse 5:
5節:
Babies cryin' softly
赤ちゃんたちは静かに泣いている
And the women are a-sighin'
そして女性たちはため息をついています
And somewhere in a wagon
そしてワゴンのどこかに
There's a soul that must be dyin'
死んでいくはずの魂がいる
'Cause the crepe is hangin' black
クレープが黒く垂れ下がっているから
From the window of each lorry
各トラックの窓から
And we'll likely camp at sunset
そして、私たちはおそらく日没時にキャンプするでしょう
So's the body can be buried
それで遺体は埋葬できる
Verse 6:
6節:
So the carts will rumble
それでカートがゴロゴロするだろう
Though there ain't no road to travel
進むべき道はないのに
And i listen to the grindin'
そして私はグラインディングを聴きます
Of the wooden wheels on gravel
砂利の上の木の車輪の
And the sad songs and the old songs
そして悲しい歌も古い歌も
Will warm me and they'll hold me
私を温めてくれる、そして彼らは私を抱きしめてくれるだろう
'Til my head at last grows weary
ついに頭が疲れるまで
And the arms of sleep enfold me
そして眠りの腕が私を包み込む
For i am a Gypsy Boy
私はジプシーボーイだから
And my home is where you find me
そして私の家はあなたが私を見つける場所です
For i am a Gypsy Boy
私はジプシーボーイだから
And my home is where you find me
そして私の家はあなたが私を見つける場所です
Perret Charles-Amir : perret@math.univ-mlv.fr
ペレット シャルル-アミール : perret@math.univ-mlv.fr
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
