Close to the Borderline Letra Traducción al Español
Billy Joel - Cerca del límite
by Billy Joel
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Billy Joel Close to the Borderline
Billy Joel cerca del límite
Chords:
Acordes:
E5 022xxx or x799xx
E5 022xxx o x799xx
You have to listen to the recording to get the timing. Here are the chords I heard...
Tienes que escuchar la grabación para entender el tiempo. Aquí están los acordes que escuché...
Drum beat
ritmo de tambor
Guitar (twice)
Guitarra (dos veces)
A5 A5 A5 A5 D5 D5 (G D G D)= "Riff"
A5 A5 A5 A5 D5 D5 (G D G D) = "Riff"
Blackout, heatwave, .44 caliber homicide
Apagón, ola de calor, homicidio calibre .44
The bums drop dead and dogs go mad in packs on the West Side
Los vagabundos mueren y los perros se vuelven locos en manadas en el West Side
Young girl standing on a ledge looks like another suicide
Una joven parada en una repisa parece otro suicidio
She wants to hit those bricks 'Cause the news at six gotta stick to a deadline
Ella quiere golpear esos ladrillos porque las noticias a las seis tienen que cumplir con una fecha límite
While the millionaires hide in Beekman Place The bag ladies throw their bones in my face
Mientras los millonarios se esconden en Beekman Place, las señoras del bolso me arrojan sus huesos a la cara.
I get attacked by a kid with stereo sound I don't want to hear it but he won't turn it down
Me ataca un niño con sonido estéreo, no quiero escucharlo pero no lo baja
Life is tough but it's just enough To hold back the tears until it's closing time
La vida es dura pero es suficiente para contener las lágrimas hasta que llegue la hora de cerrar.
I survived, I'm still alive
Sobreviví, todavía estoy vivo.
E5(hold) A5 A5 A5 A5 D5 D5 (G D G D)
E5(mantener) A5 A5 A5 A5 D5 D5 (G D G D)
But I'm getting close to the borderline Close to the borderline
Pero me estoy acercando al límite Cerca del límite
A buck three eighty Won't buy you much lately on the street these days
Un dólar tres ochenta no te comprará mucho últimamente en la calle estos días.
And when you can't get gas You know you can't drive fast anymore on the parkways
Y cuando no puedes conseguir gasolina, sabes que ya no puedes conducir rápido en las avenidas.
Rich man, poor man, either way American shoved into the lost and found
Hombre rico, hombre pobre, de cualquier manera, americano empujado hacia los objetos perdidos y encontrados.
The no nukes yell we're gonna all go to hell With the next big meltdown
Los que no tienen armas nucleares gritan que todos nos iremos al infierno con el próximo gran colapso
I got remote control and a color T.V. I don't change channels so they must change me
Tengo control remoto y una T.V a color. No cambio de canal entonces me tienen que cambiar
I got real close friends that will get me high They don't know how to talk and they ain't gonna try
Tengo amigos muy cercanos que me drogarán. No saben hablar y no lo intentarán.
I shouldn't bitch, I shouldn't cry I'd start a revolution but I don't have time
No debería quejarme, no debería llorar. Iniciaría una revolución pero no tengo tiempo.
I don't know why I'm still a nice guy
No sé por qué sigo siendo un buen tipo
E5(hold) A5 A5 A5 A5 D5 D5 (G D G D)
E5(mantener) A5 A5 A5 A5 D5 D5 (G D G D)
But I'm getting close to the borderline Close to the borderline
Pero me estoy acercando al límite Cerca del límite
I thought I'd sacrifice so many things
Pensé en sacrificar tantas cosas
I thought I'd throw them all away
Pensé en tirarlos a todos
I didn't think I needed anything
No pensé que necesitaba nada
Ah But you can't afford to squander what you're not prepared to pay
Ah, pero no puedes darte el lujo de desperdiciar lo que no estás dispuesto a pagar.
I need a doctor for my pressure pills I need a lawyer for my medical bills
Necesito un médico para mis pastillas para la presión Necesito un abogado para mis facturas médicas
I need a banker to finance my home I need security to back my loan
Necesito un banquero para financiar mi casa Necesito garantía para respaldar mi préstamo
It isn't new what I'm going through But everybody knows you got to break sometime
No es nuevo por lo que estoy pasando, pero todo el mundo sabe que tienes que romper en algún momento.
Another night I fought the good fight
Otra noche peleé la buena batalla
E5(hold) A5 A5 A5 A5 D5 D5 (G D G D)
E5(mantener) A5 A5 A5 A5 D5 D5 (G D G D)
But I'm getting closer to the borderline Closer to the borderline
Pero me estoy acercando al límite Más cerca del límite
(Fade)
(Desvanecerse)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
