Close to the Borderline Testo Traduzione Italiana
Billy Joel - Vicino al confine
by Billy Joel
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Billy Joel Close to the Borderline
Billy Joel vicino al confine
Chords:
Accordi:
E5 022xxx or x799xx
E5022xxx o x799xx
You have to listen to the recording to get the timing. Here are the chords I heard...
Devi ascoltare la registrazione per capire i tempi. Ecco gli accordi che ho sentito...
Drum beat
Colpo di tamburo
Guitar (twice)
Chitarra (due volte)
A5 A5 A5 A5 D5 D5 (G D G D)= "Riff"
A5 A5 A5 A5 D5 D5 (SOL RE SOL RE) = "Riff"
Blackout, heatwave, .44 caliber homicide
Blackout, ondata di caldo, omicidio calibro 44
The bums drop dead and dogs go mad in packs on the West Side
I barboni muoiono e i cani impazziscono in branco nel West Side
Young girl standing on a ledge looks like another suicide
La giovane ragazza in piedi su una sporgenza sembra un altro suicidio
She wants to hit those bricks 'Cause the news at six gotta stick to a deadline
Vuole colpire quei mattoni perché il telegiornale delle sei deve rispettare una scadenza
While the millionaires hide in Beekman Place The bag ladies throw their bones in my face
Mentre i milionari si nascondono a Beekman Place, le signore delle borse mi lanciano le loro ossa in faccia
I get attacked by a kid with stereo sound I don't want to hear it but he won't turn it down
Vengo attaccato da un ragazzino con l'audio stereo, non voglio sentirlo ma non lo abbassa
Life is tough but it's just enough To hold back the tears until it's closing time
La vita è dura ma basta quanto basta per trattenere le lacrime fino all'ora della chiusura
I survived, I'm still alive
Sono sopravvissuto, sono ancora vivo
E5(hold) A5 A5 A5 A5 D5 D5 (G D G D)
E5 (mantieni) A5 A5 A5 A5 D5 D5 (Sol Re Sol Re)
But I'm getting close to the borderline Close to the borderline
Ma mi sto avvicinando al confine Vicino al confine
A buck three eighty Won't buy you much lately on the street these days
Un dollaro e tre ottanta non ti comprerà molto ultimamente per strada, di questi tempi
And when you can't get gas You know you can't drive fast anymore on the parkways
E quando non riesci a fare benzina sai che non puoi più guidare veloce sulle strade panoramiche
Rich man, poor man, either way American shoved into the lost and found
Ricco, povero, in ogni caso un americano finito tra gli oggetti smarriti
The no nukes yell we're gonna all go to hell With the next big meltdown
Il no alle armi nucleari grida che andremo tutti all'inferno con il prossimo grande crollo
I got remote control and a color T.V. I don't change channels so they must change me
Ho il telecomando e la TV a colori. Non cambio canale quindi devono cambiarmi
I got real close friends that will get me high They don't know how to talk and they ain't gonna try
Ho dei veri amici intimi che mi faranno sballare. Non sanno parlare e non ci proveranno
I shouldn't bitch, I shouldn't cry I'd start a revolution but I don't have time
Non dovrei lamentarmi, non dovrei piangere, farei una rivoluzione ma non ho tempo
I don't know why I'm still a nice guy
Non so perché sono ancora un bravo ragazzo
E5(hold) A5 A5 A5 A5 D5 D5 (G D G D)
E5 (mantieni) A5 A5 A5 A5 D5 D5 (Sol Re Sol Re)
But I'm getting close to the borderline Close to the borderline
Ma mi sto avvicinando al confine Vicino al confine
I thought I'd sacrifice so many things
Pensavo che avrei sacrificato così tante cose
I thought I'd throw them all away
Ho pensato di buttarli via tutti
I didn't think I needed anything
Non pensavo di aver bisogno di qualcosa
Ah But you can't afford to squander what you're not prepared to pay
Ah Ma non puoi permetterti di sperperare ciò che non sei disposto a pagare
I need a doctor for my pressure pills I need a lawyer for my medical bills
Ho bisogno di un medico per le mie pillole per la pressione. Ho bisogno di un avvocato per le mie spese mediche
I need a banker to finance my home I need security to back my loan
Ho bisogno di un banchiere per finanziare la mia casa. Ho bisogno di una garanzia per sostenere il mio prestito
It isn't new what I'm going through But everybody knows you got to break sometime
Non è una novità quello che sto attraversando, ma tutti sanno che prima o poi devi crollare
Another night I fought the good fight
Un'altra notte ho combattuto la buona battaglia
E5(hold) A5 A5 A5 A5 D5 D5 (G D G D)
E5 (mantieni) A5 A5 A5 A5 D5 D5 (Sol Re Sol Re)
But I'm getting closer to the borderline Closer to the borderline
Ma mi sto avvicinando al confine Più vicino al confine
(Fade)
(Dissolvenza)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
