Get It Right the First Time Letra Traducción al Español
Billy Joel: hazlo bien la primera vez
by Billy Joel
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
Verse:
Verso:
I don't believe in first impressions
No creo en las primeras impresiones.
For just this once I hope that looks don't deceive
Sólo por esta vez espero que las apariencias no engañen
I aint got time for true confessions
No tengo tiempo para confesiones verdaderas
Gotta to make the move right now
Tengo que hacer el movimiento ahora mismo
Got to meet that girl somehow
Tengo que conocer a esa chica de alguna manera
Chorus:
Coro:
Get it right the first time
Hazlo bien la primera vez
That's the main thing, Oh oh oh ooh
Eso es lo principal, oh oh oh ooh
I can't afford to let it pass
No puedo darme el lujo de dejarlo pasar
You get it right the next time
Lo harás bien la próxima vez.
That's the main thing, Oh oh oh ooh
Eso es lo principal, oh oh oh ooh
Gonna have to make the first time last.
Tendré que hacer que la primera vez dure.
La-la-la-la-la-la-la-la-laaaaa
La-la-la-la-la-la-la-la-laaaaa
La-la-la-la-la-la-la-la-looooo
La-la-la-la-la-la-la-la-looooo
La-la-la-la-la-la-la-la-laaaaa
La-la-la-la-la-la-la-la-laaaaa
La-la-la-la-la-la-la-la-laaaaa
La-la-la-la-la-la-la-la-laaaaa
Verse:
Verso:
I'm not much good at conversation
No soy muy bueno conversando
I never was too smooth at comin' on real strong
Nunca fui demasiado suave para ser realmente fuerte
But if all it takes is inspiration
Pero si todo lo que necesitas es inspiración
Then I might have just what it takes
Entonces podría tener justo lo que se necesita
If I don't make no bad mistakes and I
Si no cometo errores graves y
Bridge:
Puente:
I might find the courage yeah I might get up the nerve
I might find the courage yeah I might get up the nerve
But if my timing aint just right what purpose would it serve?
Pero si mi momento no es el adecuado, ¿para qué serviría?
I don't know, I don't know, I don't know how tp
No lo sé, no lo sé, no sé cómo tp
Say those first few words
Di esas primeras palabras
If I want to put myself in touch
Si quiero ponerme en contacto
The first few moments mean so much
Los primeros momentos significan mucho.
Verse:
Verso:
I suppose its now or never
Supongo que es ahora o nunca.
Before that woman walks right out of my life
Antes de que esa mujer salga de mi vida
Just let me pull myself together
Sólo déjame recomponerme
Got to give it one good try
Tengo que intentarlo bien
Gonna take my chance tonight and
Voy a aprovechar mi oportunidad esta noche y
Outro:
Salida:
F C7sus4/F Bb/F F~~~~~~~
Fa C7sus4/F Sib/F F~~~~~~~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
