I Go to Extremes كلمات أغنية ترجمة عربية

بيلي جويل - أذهب إلى أقصى الحدود

by Billy Joel

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Joel I Go to Extremes

I Go To Extremes ? Billy Joel
أذهب إلى أقصى الحدود؟ بيلي جويل
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
Call me a joker,call me a fool.Right at this moment I'm totally cool.
اتصل بي بالمهرج، اتصل بي بالأحمق. في هذه اللحظة، أنا رائع تمامًا.
Clear as a crystal, sharp as a knife. I feel like I'm in the prime of my life.
واضحة كالبلور، حادة كالسكين. أشعر وكأنني في مقتبل حياتي.
Pre-Chorus:
ما قبل الجوقة:
Sometimes it feels like I'm going to fast I don't know how long this feeling will last.
في بعض الأحيان أشعر وكأنني سأصوم، ولا أعلم إلى متى سيستمر هذا الشعور.
Maybe it's only tonite.
ربما هو فقط tonite.
Chorus:
جوقة:
Darling I don't know why I go to extremes.
عزيزتي لا أعرف لماذا أذهب إلى أقصى الحدود.
Too high or too low there ain't no in betweens.
مرتفع جدًا أو منخفض جدًا ولا يوجد وسط.
ch /ch
الفصل / الفصل
And if I stand or I fall, it's all or nothing at all.
وإذا وقفت أو سقطت، فهذا كل شيء أو لا شيء على الإطلاق.
Darling I don't know why I go to extremes.
عزيزتي لا أعرف لماذا أذهب إلى أقصى الحدود.
Verse 2:
الآية 2:
Sometimes I'm tired, sometimes I'm shot, sometimes I don't
أحيانًا أشعر بالتعب، وأحيانًا أُصاب بالرصاص، وأحيانًا لا أفعل ذلك
know how much more I've got.
تعرف كم لدي أكثر.
Maybe I'm headed over the hil, Maybe I've set myself up for the kill.
ربما أكون متوجهاً إلى التل، وربما أعدت نفسي للقتل.
Pre-Chorus:
ما قبل الجوقة:
Tell me how much do u think u can take, until the heart in u is starting to break?
أخبرني كم تعتقد أنك تستطيع تحمله، حتى يبدأ قلبك في الإنكسار؟
Sometimes it feels like it will.
في بعض الأحيان يبدو الأمر كذلك.
Chorus:
جوقة:
Darling I don't know why I go to extremes.
عزيزتي لا أعرف لماذا أذهب إلى أقصى الحدود.
Too high or too low there ain't no in betweens.
مرتفع جدًا أو منخفض جدًا ولا يوجد وسط.
ch /ch
الفصل / الفصل
You can be sure when I'm gone,I won't be out there too long.
يمكنك التأكد عندما أرحل، لن أبقى هناك لفترة طويلة.
Darling I don't know why I go to extremes.
عزيزتي لا أعرف لماذا أذهب إلى أقصى الحدود.
Bridge:
الجسر:
Out of the darkness, into the light, leaving the scene of the crime.
الخروج من الظلام إلى النور، مغادرة مسرح الجريمة.
Either I'm wrong or I'm perfectly right every time.
إما أن أكون مخطئًا أو أكون على صواب تمامًا في كل مرة.
Am F ? F/C ? F/A ? F C C/E
أنا ف؟ F/C ؟ واو / أ؟ إف سي سي/إي
Sometimes I lie awake night after night, coming apart at the
أحيانًا أستلقي مستيقظًا ليلة بعد ليلة، وأتفكك في
seams.
طبقات.
D Bb F ? F/G ? F/A C C
د ب ف ؟ ف/ز ؟ و/أ ج ج
Eager to please, ready to fight why do I go to extremes.
حريصة على الإرضاء، وعلى استعداد للقتال لماذا أذهب إلى أقصى الحدود.
Piano interlude:
فاصل البيانو:
Chorus*:
جوقة*:
ch /ch
الفصل / الفصل
And if I stand or I fall, it's all or nothing at all.
وإذا وقفت أو سقطت، فهذا كل شيء أو لا شيء على الإطلاق.
Darling I don't know why I go to extremes.
عزيزتي لا أعرف لماذا أذهب إلى أقصى الحدود.
Darling I don't know why I go to extremes.
عزيزتي لا أعرف لماذا أذهب إلى أقصى الحدود.
Too high or too low, there ain't no in-betweens.
مرتفع جدًا أو منخفض جدًا، لا يوجد وسط بينهما.
ch /ch
الفصل / الفصل
You can be sure when I'm gone,I won't be out there too long.
يمكنك التأكد عندما أرحل، لن أبقى هناك لفترة طويلة.
Darling I don't know why I go to extremes.
عزيزتي لا أعرف لماذا أذهب إلى أقصى الحدود.
Outro:
الخاتمة:
I don't know why, I don't know why!
لا أعرف لماذا، لا أعرف لماذا!
I don't know why. I don't know why!
أنا لا أعرف لماذا. أنا لا أعرف لماذا!
This tab is 100% correct with the live version as it was played in Frankfurt have fun!
علامة التبويب هذه صحيحة بنسبة 100% مع النسخة المباشرة حيث تم تشغيلها في فرانكفورت، استمتع بوقتك!
the video: http://youtu.be/aMegExKstdM
الفيديو: http://youtu.be/aMegExKstdM
Listen to the song so you know when to play witch Chord exactly!!
استمع إلى الأغنية حتى تعرف متى تعزف Witch Chord بالضبط!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.