Leningrad Testo Traduzione Italiana
Billy Joel - Leningrado
by Billy Joel
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Billy Joel - Leningrad CHORDS by Bofjas
Billy Joel - Accordi di Leningrado di Bofjas
Key: D
Chiave: D
Works for piano/guitar, though guitarplayers
Funziona per pianoforte/chitarra, anche se per chitarristi
would heavily rely on a bass player.
farebbe molto affidamento su un bassista.
The Song is divided into two chord
La Canzone è divisa in due accordi
progressions og "patterns" if you prefer that.
progressioni o "modelli" se preferisci.
We will call them Pattern A & Pattern B.
Li chiameremo Modello A e Modello B.
Lyrics below are marked with the pattern to follow.
I testi sottostanti sono contrassegnati con lo schema da seguire.
For those who doesn't know. "C/G" means you play
Per chi non lo sa. "C/G" significa che giochi
a "C", but the bass goes on a "G". So if you wanna
un "Do", ma il basso va su un "sol". Quindi, se vuoi
play this alone on one guitar, you will have to
suonalo da solo su una chitarra, dovrai farlo
change the chord or your strumming so that the
cambia l'accordo o la tua strimpellata in modo che il
lowest of the strings in motion will represent
rappresenterà la più bassa delle corde in movimento
the bass (i.t.c "G")
il basso (itc "G")
For example:
Ad esempio:
To play "C/G" you would play a normal open C, but
Per suonare "C/G" dovresti suonare un normale Do aperto, ma
but hit the low E string on the 3rd fret with you pinky.
ma colpisci la corda del Mi basso sul terzo tasto con il mignolo.
(Low E 3rd fret = G)
(Mi basso 3° tasto = Sol)
Hehe... okey... now then.. the chords!
Hehe... ok... allora... gli accordi!
Intro chords (Piano Only, but works for guitar too ;) )
Accordi introduttivi (solo pianoforte, ma funziona anche per chitarra ;))
(It's a little hard to tell you where to change chords
(È un po' difficile dirti dove cambiare gli accordi
you'll have to figure out that yourself ;) )
dovrai capirlo da solo ;) )
Definition to Pattern A:
Definizione del modello A:
Viktor was born in the spring of 44
Viktor è nato nella primavera del 44
And never saw his father anymore
E non ha mai più visto suo padre
A child of sacrifice, a child of war
Un figlio del sacrificio, un figlio della guerra
Another son who never had a father after Leningrad
Un altro figlio che non ha mai avuto un padre dopo Leningrado
Follows Pattern A:
Segue il modello A:
Went off to school and learned to serve the state
Sono andato a scuola e ho imparato a servire lo Stato
Followed the rules and drank his vodka straight
Ha seguito le regole e ha bevuto la vodka liscia
The only way to live was drown the hate
L'unico modo per vivere era soffocare l'odio
A Russian life was very sad
La vita russa era molto triste
And such was life in Leningrad
E così era la vita a Leningrado
Definition of Pattern B:
Definizione del modello B:
I was born in 49
Sono nato nel 49
A cold war kid in McCarthy time
Un ragazzo della guerra fredda ai tempi di McCarthy
Stop em at the 38th Parallel
Fermateli al 38esimo Parallelo
Blast those yellow reds to hell
Manda all'inferno quei giallorossi
And cold war kids were hard to kill
E i bambini della guerra fredda erano difficili da uccidere
Under their desk in an air raid drill
Sotto la scrivania durante un'esercitazione antiaerea
Havent they heard we won the war
Non hanno saputo che abbiamo vinto la guerra
What do they keep on fighting for?
Per cosa continuano a lottare?
Follows Pattern A:
Segue il modello A:
Viktor was sent to some Red Army town
Viktor è stato mandato in una città dell'Armata Rossa
Served out his time, became a circus clown
Ha scontato la pena ed è diventato un clown del circo
The greatest happiness hed ever found
La felicità più grande che avesse mai trovato
Was making Russian children glad
Rendeva felici i bambini russi
And children lived in Leningrad
E i bambini vivevano a Leningrado
Follows Pattern B:
Segue il modello B:
But children lived in Levittown
Ma i bambini vivevano a Levittown
And hid in the shelters underground
E si nascondevano nei rifugi sotterranei
Until the Soviets turned their ships around
Fino a quando i sovietici non fecero tornare indietro le loro navi
And tore the Cuban missiles down
E ha abbattuto i missili cubani
And in that bright October sun
E in quel sole splendente di ottobre
We knew our childhood days were done
Sapevamo che i giorni della nostra infanzia erano finiti
And I watched my friends go off to war
E ho visto i miei amici andare in guerra
What do they keep on fighting for?
Per cosa continuano a lottare?
Follows Pattern A:
Segue il modello A:
And so my child and I came to this place
E così io e mio figlio siamo venuti in questo posto
To meet him eye to eye and face to face
Per incontrarlo faccia a faccia e faccia a faccia
He made my daughter laugh, then we embraced
Ha fatto ridere mia figlia, poi ci siamo abbracciati
We never knew what friends we had
Non abbiamo mai saputo quali amici avevamo
Until we came to Leningrad
Finché non siamo arrivati a Leningrado
Outro:
Conclusione:
End on:
Termina il:
D ;)
D ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
