Leningrad Letras Tradução em Português

Billy Joel - Leningrado

by Billy Joel

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Joel Leningrad

Billy Joel - Leningrad CHORDS by Bofjas
Billy Joel - Leningrado CHORDS de Bofjas
Key: D
Chave: D
Works for piano/guitar, though guitarplayers
Funciona para piano/guitarra, embora guitarristas
would heavily rely on a bass player.
dependeria fortemente de um baixista.
The Song is divided into two chord
A música é dividida em dois acordes
progressions og "patterns" if you prefer that.
progressões e "padrões", se você preferir.
We will call them Pattern A & Pattern B.
Vamos chamá-los de Padrão A e Padrão B.
Lyrics below are marked with the pattern to follow.
As letras abaixo estão marcadas com o padrão a seguir.
For those who doesn't know. "C/G" means you play
Para quem não sabe. "C/G" significa que você joga
a "C", but the bass goes on a "G". So if you wanna
um "C", mas o baixo vai para um "G". Então se você quiser
play this alone on one guitar, you will have to
tocar isso sozinho em uma guitarra, você terá que
change the chord or your strumming so that the
mude o acorde ou seu dedilhar para que o
lowest of the strings in motion will represent
a mais baixa das cordas em movimento representará
the bass (i.t.c "G")
o baixo (itc "G")
For example:
Por exemplo:
To play "C/G" you would play a normal open C, but
Para tocar "C/G" você tocaria um C aberto normal, mas
but hit the low E string on the 3rd fret with you pinky.
mas bata na corda E grave na terceira casa com o dedo mindinho.
(Low E 3rd fret = G)
(E grave 3ª casa = G)
Hehe... okey... now then.. the chords!
Hehe... ok... agora então.. os acordes!
Intro chords (Piano Only, but works for guitar too ;) )
Acordes de introdução (somente piano, mas também funciona para guitarra;))
(It's a little hard to tell you where to change chords
(É um pouco difícil dizer onde mudar os acordes
you'll have to figure out that yourself ;) )
você terá que descobrir isso sozinho;))
Definition to Pattern A:
Definição para o Padrão A:
Viktor was born in the spring of 44
Viktor nasceu na primavera de 44
And never saw his father anymore
E nunca mais viu seu pai
A child of sacrifice, a child of war
Um filho do sacrifício, um filho da guerra
Another son who never had a father after Leningrad
Outro filho que nunca teve pai depois de Leningrado
Follows Pattern A:
Segue o padrão A:
Went off to school and learned to serve the state
Fui para a escola e aprendi a servir o estado
Followed the rules and drank his vodka straight
Seguiu as regras e bebeu sua vodca pura
The only way to live was drown the hate
A única maneira de viver era afogar o ódio
A Russian life was very sad
A vida russa foi muito triste
And such was life in Leningrad
E assim era a vida em Leningrado
Definition of Pattern B:
Definição do Padrão B:
I was born in 49
Eu nasci em 49
A cold war kid in McCarthy time
Um garoto da guerra fria na época de McCarthy
Stop em at the 38th Parallel
Pare-os no Paralelo 38
Blast those yellow reds to hell
Exploda aqueles vermelhos amarelos para o inferno
And cold war kids were hard to kill
E as crianças da guerra fria eram difíceis de matar
Under their desk in an air raid drill
Debaixo da mesa deles em um exercício de ataque aéreo
Havent they heard we won the war
Eles não ouviram que ganhamos a guerra
What do they keep on fighting for?
Pelo que eles continuam lutando?
Follows Pattern A:
Segue o padrão A:
Viktor was sent to some Red Army town
Viktor foi enviado para alguma cidade do Exército Vermelho
Served out his time, became a circus clown
Cumpriu seu tempo, tornou-se palhaço de circo
The greatest happiness hed ever found
A maior felicidade que ele já encontrou
Was making Russian children glad
Estava deixando as crianças russas felizes
And children lived in Leningrad
E as crianças moravam em Leningrado
Follows Pattern B:
Segue o padrão B:
But children lived in Levittown
Mas as crianças moravam em Levittown
And hid in the shelters underground
E se escondeu nos abrigos subterrâneos
Until the Soviets turned their ships around
Até os soviéticos virarem seus navios
And tore the Cuban missiles down
E derrubou os mísseis cubanos
And in that bright October sun
E naquele sol brilhante de outubro
We knew our childhood days were done
Sabíamos que nossos dias de infância haviam acabado
And I watched my friends go off to war
E eu vi meus amigos irem para a guerra
What do they keep on fighting for?
Pelo que eles continuam lutando?
Follows Pattern A:
Segue o padrão A:
And so my child and I came to this place
E então meu filho e eu viemos para este lugar
To meet him eye to eye and face to face
Para encontrá-lo olho no olho e cara a cara
He made my daughter laugh, then we embraced
Ele fez minha filha rir, então nos abraçamos
We never knew what friends we had
Nós nunca soubemos que amigos tínhamos
Until we came to Leningrad
Até chegarmos a Leningrado
Outro:
Outro:
End on:
Terminar em:
D ;)
D ;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.