Sometimes a Fantasy Liedtext Deutsche Übersetzung
Billy Joel – Manchmal eine Fantasie
by Billy Joel
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: ( A D ) x2
Einführung: ( A D ) x2
I didn't want to do it but I got too lonely
Ich wollte es nicht tun, aber ich fühlte mich zu einsam
I had to call you up in the middle of the night
Ich musste dich mitten in der Nacht anrufen
I know it's awful hard to try to make love long distance, hahaha
Ich weiß, dass es furchtbar schwer ist, auf Distanz Liebe zu machen, hahaha
But I really needed stimulation, though it was only my imagination
Aber ich brauchte wirklich Anregung, obwohl es nur meine Einbildung war
It's just a fantasy, ooh, it's not the real thing
Es ist nur eine Fantasie, oh, es ist nicht die Realität
It's just a fantasy, ooh, it's not the real thing
Es ist nur eine Fantasie, oh, es ist nicht die Realität
Sometimes a fantasy, ooh, is all you need
Manchmal ist eine Fantasie alles was man braucht
When am I gonna take control get a hold of my emotions
Wann werde ich die Kontrolle übernehmen und meine Gefühle in den Griff bekommen?
Why does it only seem to hit me in the middle of the night?
Warum scheint es mich nur mitten in der Nacht zu treffen?
You told me there's a number I can always dial for assistance, hahaha
Du hast mir gesagt, dass es eine Nummer gibt, die ich immer anrufen kann, wenn ich Hilfe brauche, hahaha
I don't want to deal with outside action, only you can give me satisfaction
Ich möchte mich nicht mit fremden Handlungen auseinandersetzen, nur Sie können mir Zufriedenheit verschaffen
It's just a fantasy, ooh, it's not the real thing
Es ist nur eine Fantasie, oh, es ist nicht die Realität
It's just a fantasy, ooh, it's not the real thing
Es ist nur eine Fantasie, oh, es ist nicht die Realität
Sometimes a fantasy, ooh, is all you need
Manchmal ist eine Fantasie alles was man braucht
Sure it would be better if I had you here to hold me
Sicherlich wäre es besser, wenn du hier wärest, um mich zu halten
Be better baby but believe me it's the next best thing
Sei besser, Baby, aber glaub mir, es ist das Nächstbeste
I'm sure there's many times you've wanted me to hear your secrets
Ich bin mir sicher, dass du schon oft wolltest, dass ich deine Geheimnisse erfahre
Don't be afraid to say the words that move me, anytime you want to tell them to me
Haben Sie keine Angst, die Worte zu sagen, die mich bewegen, wann immer Sie sie mir sagen möchten
It's just a fantasy, ooh, it's not the real thing
Es ist nur eine Fantasie, oh, es ist nicht die Realität
It's just a fantasy, ooh, it's not the real thing
Es ist nur eine Fantasie, oh, es ist nicht die Realität
Sometimes a fantasy, ooh, is all you need
Manchmal ist eine Fantasie alles was man braucht
It's just a fantasy (It's just a fantasy)
Es ist nur eine Fantasie (Es ist nur eine Fantasie)
It's not the real thing (It's not the real thing)
Es ist nicht die Realität (Es ist nicht die Realität)
It's just a fantasy (It's just a fantasy)
Es ist nur eine Fantasie (Es ist nur eine Fantasie)
It's not the real thing (It's not the real thing)
Es ist nicht die Realität (Es ist nicht die Realität)
It's just a fantasy (It's just a fantasy)
Es ist nur eine Fantasie (Es ist nur eine Fantasie)
It's not the real thing (It's not the real thing)
Es ist nicht die Realität (Es ist nicht die Realität)
It's just a fantasy (It's just a fantasy)
Es ist nur eine Fantasie (Es ist nur eine Fantasie)
It's not the real thing (It's not the real thing)
Es ist nicht die Realität (Es ist nicht die Realität)
It's just a fantasy (It's just a fantasy)
Es ist nur eine Fantasie (Es ist nur eine Fantasie)
It's not the real thing (It's not the real thing)
Es ist nicht die Realität (Es ist nicht die Realität)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
