Storm Front Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Billy Joel - Fırtına Cephesi

by Billy Joel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Joel Storm Front

"Storm Front" (Capo: 3rd. fret)
"Fırtına Cephesi" (Capo: 3. perde)
____Intro: (2 times)
____Giriş: (2 kez)
____Verse: 1
____Ayet: 1
Safe____at____harbor, everything is easy
Güvenli____limanda____, her şey kolay
Off____to_______starboard, daylight comes up fast
Sancak tarafına___________ yönünde, gün ışığı hızla doğuyor
Now____I'm____restless for the open water
Şimdi____Açık su için____huzursuzum
Red____flags____are flying from the Coast Guard mast
Sahil Güvenlik direğinden kırmızı____bayraklar____ dalgalanıyor
They told me to st____ay, I heard all the information
Bana durmamı söylediler, tüm bilgileri duydum
I motored aw____ay and steered straight ahead
Arabayı sürdüm ve dümdüz ilerledim
Though the weatherman said
Gerçi hava durumu sunucusu söyledi
____Chorus:
____Koro:
There's a storm front coming (mood indigo)
Bir fırtına cephesi geliyor (ruh hali indigo)
White water running and the pressure is low
Beyaz su akıyor ve basınç düşük
Storm front coming (mood indigo)
Fırtına cephesi geliyor (ruh hali indigo)
Small craft warning on the radio
Radyoda küçük tekne uyarısı
____Verse: 2
____Ayet: 2
I've____been____sailing a long time on this ocean
Uzun zamandır bu okyanusta____yelken açıyorum
Man____gets_____lonesome, all those years at sea
İnsan________alır__yalnız kalır, tüm bu yıllar boyunca denizde
I've____got____a woman, my life should be easy
____bir kadınım var____, hayatım kolay olmalı
Most____men______hunger for the life I lead
Çoğu_______erkek______yaşadığım hayata açlık duyuyor
The morning was gr____ay, but I had the motivation
Sabah güzeldi ama motivasyonum vardı
I drifted aw____ay and ran into more
Ben de sürüklendim ve daha fazlasına rastladım
heavy weather off shore
kıyı açıklarında ağır hava
____Chorus:
____Koro:
There's a storm front coming (mood indigo)
Bir fırtına cephesi geliyor (ruh hali indigo)
White water running and the pressure is low
Beyaz su akıyor ve basınç düşük
Storm front coming (mood indigo)
Fırtına cephesi geliyor (ruh hali indigo)
Small craft warning on the radio
Radyoda küçük tekne uyarısı
____Bridge:
____Köprü:
We've got a low pressure system and a northeast breeze
Alçak basınç sistemimiz ve kuzeydoğu esintisi var
We've got a falling barometer and rising seas
Düşen bir barometremiz ve yükselen denizlerimiz var
We've got the cumulonimbus and a possible gale
Kümülonimbus ve olası bir fırtına var
We've got a force nine blowing on the Beaufort scale
Beaufort ölçeğinde üfleyen dokuzuncu kuvvetimiz var
____Verse: 3
____Ayet: 3
I'm____still rest____less for the open water
Açık denizde____hâlâ dinlenemiyorum____
Though____she______gives me everything I need
gerçi_______o____bana ihtiyacım olan her şeyi veriyor
She asked me to st____ay, but I'd done my navigation
Benden kalmamı istedi ama ben navigasyonumu yapmıştım
I drove her aw____ay, but I should have known
Onu uzaklaştırdım, ama bilmeliydim
To stay tied up at home
Evde bağlı kalmak
____Chorus:
____Koro:
There's a storm front coming (mood indigo)
Bir fırtına cephesi geliyor (ruh hali indigo)
White water running and the pressure is low
Beyaz su akıyor ve basınç düşük
Storm front coming (mood indigo)
Fırtına cephesi geliyor (ruh hali indigo)
Small craft warning on the radio
Radyoda küçük tekne uyarısı
____Guitar solo:
____Gitar solosu:
C#7+9 (6 bars)
C#7+9 (6 çubuk)
____Chorus: (twice/ A9 throughout)
____Koro: (iki kez/ baştan sona A9)
(Storm front coming) There's a storm front coming, babe
(Fırtına cephesi geliyor) Bir fırtına cephesi geliyor bebeğim
(mood indigo)
(ruh hali çivit mavisi)
(White water running) 1st. time: White water running
(Beyaz su akıyor) 1.. zaman: Beyaz su akıyor
2nd. time: Get into white water running, yeah!
2.. zaman: Beyaz suya akmaya başlayın, evet!
(Storm front coming)
(Fırtına cephesi geliyor)
Oh, there's a storm front coming, babe
Oh, bir fırtına cephesi yaklaşıyor bebeğim
(mood indigo)
(ruh hali çivit mavisi)
(White water running, running)
(Beyaz su akıyor, akıyor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.