Until the Night Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Billy Joel – Aż do nocy

by Billy Joel

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Joel Until the Night

I never ask you where you go
Nigdy nie pytam, dokąd idziesz
After I leave you in the morning
Po tym jak opuszczę cię rano
We go our different ways
Idziemy różnymi drogami
to seperate situations
aby oddzielić sytuacje
It's not that easy anymore
To już nie jest takie proste
Today I do what must be done
Dziś robię to, co należy zrobić
I give my time to total strangers
Poświęcam swój czas zupełnie obcym osobom
But now it feels as though
Ale teraz mam wrażenie, że jednak
The day goes on forever
Dzień trwa wiecznie
More than it ever did before
Więcej niż kiedykolwiek wcześniej
Until the night, until the night. whoa___ I just might make it
Do nocy, do nocy. whoa___ Może mi się uda
Until the night, until the night__________when I see you again (F Dm C the last time)
Aż do nocy, aż do nocy__________kiedy znów cię zobaczę (F Dm C ostatni raz)
Now you're afraid that we have changed
Teraz boisz się, że się zmieniliśmy
And I'm afraid we're getting older
I obawiam się, że się starzejemy
So many broken hearts
Tyle złamanych serc
So many lonely faces
Tyle samotnych twarzy
So many lovers come and gone
Tak wielu kochanków przychodzi i odchodzi
I'll have my fears like any man
Będę miał swoje lęki, jak każdy mężczyzna
You'll have your tears like every woman
Będziesz mieć łzy jak każda kobieta
Today we'll be unsure
Dzisiaj nie będziemy pewni
Is this what we believe in?
Czy to jest to w co wierzymy?
And wonder how can we go on ==GO TO CHORUS==
I zastanawiam się, jak możemy iść dalej == PRZEJDŹ DO CHORUSU==
mm_____mm mm mm__ mm mm_________ mm______ mm____________
mm____mm mm mm__ mm mm_________ mm______ mm____________
When the sun goes down and the day is over
Kiedy słońce zachodzi i dzień się kończy
When the last of the light has gone
Kiedy zgasną ostatnie światła
As they pour into the street I will be getting closer
Gdy wyjdą na ulicę, będę coraz bliżej
As the cars turn their headlights on
Gdy samochody włączają reflektory
As they're closin it down I'm gonna open it up
Jak już zamkną, to ja otworzę
And while they're going to sleep we'll just be starting to touch
A kiedy oni pójdą spać, my zaczniemy się dotykać
I'm just beginning to feel I'm just beginning to give
Zaczynam czuć, że zaczynam dawać
I'm just beginning to feel I'm just beginning to live
Zaczynam czuć, że dopiero zaczynam żyć
Before I leave you again before the light of the dawn
Zanim opuszczę Cię ponownie przed światłem świtu
Before this evening can end I have been waiting so long
Tak długo czekałem, zanim ten wieczór się skończy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.