Until the Night Versuri Traducere în Română

Billy Joel - Până în noapte

by Billy Joel

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Joel Until the Night

I never ask you where you go
Nu te întreb niciodată unde mergi
After I leave you in the morning
După ce te părăsesc dimineața
We go our different ways
Mergem pe drumurile noastre diferite
to seperate situations
pentru a separa situațiile
It's not that easy anymore
Nu mai este atât de ușor
Today I do what must be done
Astăzi fac ceea ce trebuie făcut
I give my time to total strangers
Îmi dau timpul unor total străini
But now it feels as though
Dar acum se simte ca și cum
The day goes on forever
Ziua continuă pentru totdeauna
More than it ever did before
Mai mult decât a făcut-o vreodată
Until the night, until the night. whoa___ I just might make it
Până noaptea, până noaptea. whoa___ aș putea să reușesc
Until the night, until the night__________when I see you again (F Dm C the last time)
Pana noaptea, pana in noaptea__________cand te revad (F Dm C ultima data)
Now you're afraid that we have changed
Acum ți-e teamă că ne-am schimbat
And I'm afraid we're getting older
Și mi-e teamă că îmbătrânim
So many broken hearts
Atâtea inimi frânte
So many lonely faces
Atâtea fețe singuratice
So many lovers come and gone
Atâția îndrăgostiți vin și pleacă
I'll have my fears like any man
Voi avea temerile mele ca orice om
You'll have your tears like every woman
Îți vei avea lacrimile ca orice femeie
Today we'll be unsure
Astăzi vom fi nesiguri
Is this what we believe in?
În asta credem?
And wonder how can we go on ==GO TO CHORUS==
Și mă întreb cum putem merge mai departe ==MERCĂ LA COR==
mm_____mm mm mm__ mm mm_________ mm______ mm____________
mm_____mm mm mm__ mm mm_________ mm______ mm____________
When the sun goes down and the day is over
Când soarele apune și ziua se termină
When the last of the light has gone
Când ultima lumină a dispărut
As they pour into the street I will be getting closer
Pe măsură ce se revarsă în stradă, mă voi apropia
As the cars turn their headlights on
În timp ce mașinile își aprind farurile
As they're closin it down I'm gonna open it up
Pe măsură ce o închid, o voi deschide
And while they're going to sleep we'll just be starting to touch
Și în timp ce ei vor dormi, doar vom începe să ne atingem
I'm just beginning to feel I'm just beginning to give
Abia încep să simt că abia încep să dau
I'm just beginning to feel I'm just beginning to live
Abia încep să simt că abia încep să trăiesc
Before I leave you again before the light of the dawn
Înainte să te părăsesc din nou înaintea luminii zorilor
Before this evening can end I have been waiting so long
Înainte ca această seară să se poată termina, am așteptat atât de mult

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.