Weekend Song Letra Traducción al Español

Billy Joel - Canción del fin de semana

by Billy Joel

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Joel Weekend Song

(C major chord played rhythmically beneath lead guitar for intro)
(Acorde de do mayor tocado rítmicamente debajo de la guitarra principal para la introducción)
It's back-breakin', bone-shakin', belly-achin', hard-workin'
Es agotador, estremecedor de huesos, dolor de barriga y trabajo duro.
Two more hours to go
Faltan dos horas más
Yes, it's keepin' me alive, doin' nine to five
Sí, me mantiene vivo, haciendo de nueve a cinco
And I ain't got nothin' to show
Y no tengo nada que mostrar
Pretty soon I'll be leavin' with the wages I'm receivin'
Muy pronto me iré con los salarios que recibo
But you know it's gonna be all right
Pero sabes que todo estará bien
Come on, babe, and take me away
Vamos, nena, y llévame lejos
We got some money to spend the night
Tenemos algo de dinero para pasar la noche.
horus
horus
Pick me up at the station
recógeme en la estación
Meet me at the train
Encuéntrame en el tren
Have a meal and a shower and a change of clothes
Comer, ducharse y cambiarse de ropa.
I can't afford a vacation
no puedo permitirme unas vacaciones
But I can take the strain
Pero puedo soportar la tensión
As long as I can be with you
Mientras pueda estar contigo
C (implied)
C (implícito)
I'll find a way to burn it as quickly as I earn it
Encontraré una manera de quemarlo tan rápido como lo gane.
Yes, it's back-breakin' bone-shakin', belly-achin', hard-workin'
Sí, es estremecedor, estremecedor de huesos, dolor de barriga y trabajo duro.
Two more hours to go
Faltan dos horas más
Seven long years for the same corporation
Siete largos años para la misma corporación
and I ain't got nothin' to show
y no tengo nada que mostrar
And tonight when I'm leavin' I'll be just breakin' even
Y esta noche, cuando me vaya, estaré equilibrando los gastos
but I know it's gonna be all right
pero sé que todo estará bien
I'll shake off my blues when you put on your shoes
Me quitaré la tristeza cuando te pongas los zapatos
We got some money to spend the night
Tenemos algo de dinero para pasar la noche.
Intro, slightly modified guitar part
Introducción, parte de guitarra ligeramente modificada.
I don't want to stand here and sound accusin'
No quiero quedarme aquí y sonar acusador.
F (implied)
F (implícito)
Everybody does their share of losin'
Todos hacen su parte de perder
Piano run
carrera de piano
If I'm gonna lose it I might as well be doin' it right
Si voy a perderlo, será mejor que lo haga bien
uitar solo over verse chords
solo de uitar sobre acordes en verso
horus
horus
Pick me up at the station
recógeme en la estación
Meet me at the train
Encuéntrame en el tren
Have a meal and a shower and a change of clothes
Comer, ducharse y cambiarse de ropa.
I can't afford a vacation
no puedo permitirme unas vacaciones
But I can take the strain
Pero puedo soportar la tensión
Long as I can be with you
Mientras pueda estar contigo
I'll find away to burn it as quickly as I earn it
Encontraré una manera de quemarlo tan rápido como lo gane.
Yes, it's back-breakin', bone-shakin', belly-achin', hard-workin'
Sí, es agotador, estremecedor de huesos, dolor de barriga y trabajo duro.
Two more hours to go
Faltan dos horas más
Yes, it's keepin' me alive doin' nine to five
Sí, me mantiene vivo haciendo de nueve a cinco
and I ain't got nothin' to show
y no tengo nada que mostrar
And tonight when I'm leavin' I'll be just breakin' even
Y esta noche, cuando me vaya, estaré equilibrando los gastos
but I know it's gonna be all right
pero sé que todo estará bien
Come on babe, and take me away
Vamos nena, y llévame lejos
We got some money to spend the night
Tenemos algo de dinero para pasar la noche.
Slowly
lentamente
Come on babe
Vamos nena
Take me away
Llévame lejos
G Bb F (minor pentatonic run)
G Bb F (ejecución pentatónica menor)
We've got some money to spend the night
Tenemos algo de dinero para pasar la noche.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.