Weekend Song Paroles Traduction Française

Billy Joel - Chanson du week-end

by Billy Joel

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Joel Weekend Song

(C major chord played rhythmically beneath lead guitar for intro)
(Accord de do majeur joué rythmiquement sous la guitare solo pour l'intro)
It's back-breakin', bone-shakin', belly-achin', hard-workin'
C'est éreintant, c'est éreintant, ça fait mal au ventre, c'est dur de travailler
Two more hours to go
Il reste encore deux heures
Yes, it's keepin' me alive, doin' nine to five
Oui, ça me garde en vie, je fais neuf heures moins cinq
And I ain't got nothin' to show
Et je n'ai rien à montrer
Pretty soon I'll be leavin' with the wages I'm receivin'
Bientôt, je partirai avec le salaire que je reçois
But you know it's gonna be all right
Mais tu sais que tout ira bien
Come on, babe, and take me away
Allez, bébé, et emmène-moi
We got some money to spend the night
Nous avons de l'argent pour passer la nuit
horus
Horus
Pick me up at the station
Viens me chercher à la gare
Meet me at the train
Retrouve-moi au train
Have a meal and a shower and a change of clothes
Prendre un repas, une douche et des vêtements de rechange
I can't afford a vacation
Je ne peux pas me permettre des vacances
But I can take the strain
Mais je peux supporter la pression
As long as I can be with you
Tant que je peux être avec toi
C (implied)
C (implicite)
I'll find a way to burn it as quickly as I earn it
Je trouverai un moyen de le brûler aussi vite que je le gagnerai
Yes, it's back-breakin' bone-shakin', belly-achin', hard-workin'
Oui, c'est éreintant, ça fait trembler les os, ça fait mal au ventre, c'est dur de travailler
Two more hours to go
Il reste encore deux heures
Seven long years for the same corporation
Sept longues années pour la même entreprise
and I ain't got nothin' to show
et je n'ai rien à montrer
And tonight when I'm leavin' I'll be just breakin' even
Et ce soir, quand je pars, je serai juste à l'équilibre
but I know it's gonna be all right
mais je sais que tout ira bien
I'll shake off my blues when you put on your shoes
Je me débarrasserai de mon blues quand tu mettras tes chaussures
We got some money to spend the night
Nous avons de l'argent pour passer la nuit
Intro, slightly modified guitar part
Intro, partie de guitare légèrement modifiée
I don't want to stand here and sound accusin'
Je ne veux pas rester ici et avoir l'air accusateur
F (implied)
F (implicite)
Everybody does their share of losin'
Tout le monde fait sa part de perdre
Piano run
Course au piano
If I'm gonna lose it I might as well be doin' it right
Si je dois le perdre, autant le faire correctement
uitar solo over verse chords
uitar solo sur les accords de couplets
horus
Horus
Pick me up at the station
Viens me chercher à la gare
Meet me at the train
Retrouve-moi au train
Have a meal and a shower and a change of clothes
Prendre un repas, une douche et des vêtements de rechange
I can't afford a vacation
Je ne peux pas me permettre des vacances
But I can take the strain
Mais je peux supporter la pression
Long as I can be with you
Tant que je peux être avec toi
I'll find away to burn it as quickly as I earn it
Je trouverai un moyen de le brûler aussi vite que je le gagnerai
Yes, it's back-breakin', bone-shakin', belly-achin', hard-workin'
Oui, c'est éreintant, c'est éreintant, ça fait mal au ventre, c'est dur de travailler
Two more hours to go
Il reste encore deux heures
Yes, it's keepin' me alive doin' nine to five
Oui, ça me garde en vie de neuf heures à cinq heures
and I ain't got nothin' to show
et je n'ai rien à montrer
And tonight when I'm leavin' I'll be just breakin' even
Et ce soir, quand je pars, je serai juste à l'équilibre
but I know it's gonna be all right
mais je sais que tout ira bien
Come on babe, and take me away
Allez bébé, et emmène-moi
We got some money to spend the night
Nous avons de l'argent pour passer la nuit
Slowly
Lentement
Come on babe
Allez bébé
Take me away
Emmène-moi
G Bb F (minor pentatonic run)
G Bb F (course pentatonique mineure)
We've got some money to spend the night
Nous avons de l'argent pour passer la nuit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.