Red Light Spells Danger Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Billy Ocean - Czerwone światło oznacza niebezpieczeństwo
by Billy Ocean
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Red Light Spells Danger - Billy Ocean
Czerwone światło oznacza niebezpieczeństwo – Billy Ocean
E-mail: mcmillan_ra (at) hotmail.com
E-mail: mcmillan_ra (at) hotmail.com
A great (but cheesy) pop song from the 70s.
Świetna (ale tandetna) piosenka popowa z lat 70-tych.
Red Light, Spells danger,
Czerwone światło, oznacza niebezpieczeństwo,
Can't hold out, much longer
Nie mogę wytrzymać dużo dłużej
'Cause red light means warning,
Bo czerwone światło oznacza ostrzeżenie,
Can't hold out, I'm burning (No, no, no...)
Nie mogę wytrzymać, płonę (Nie, nie, nie...)
You took my heart and turned me on
Wziąłeś moje serce i podnieciłeś mnie
And now the danger sign is on
A teraz pojawił się znak zagrożenia
I never thought the day would come
Nigdy nie myślałem, że ten dzień nadejdzie
When I would feel alone without you
Kiedy czułbym się samotny bez ciebie
And now I'm like a child again,
A teraz znów jestem jak dziecko,
Calling out his mama's name,
Wołając imię swojej mamy,
You got me on a ball and chain,
Masz mnie na łańcuchu,
Doin' things that I don't want to.
Robię rzeczy, których nie chcę.
Can't stop running to ya,
Nie mogę przestać do ciebie biec,
Feel the love coming through ya,
Poczuj miłość, która przez ciebie przechodzi,
Girl with you beside me,
Dziewczyno, z tobą obok mnie,
Hold on, heaven guide me...
Trzymaj się, niebo mnie prowadzi...
Red light (til the red light) Spells danger (oh a danger warning)
Czerwone światło (aż do czerwonego światła) Oznacza niebezpieczeństwo (och, ostrzeżenie o niebezpieczeństwie)
Can't hold out (can't hold out) much longer (no no baby)
Nie mogę wytrzymać (nie mogę wytrzymać) dłużej (nie, nie, kochanie)
'Cause red light (feel the red light) means warning (oh it's a danger warning),
Bo czerwone światło (poczuj czerwone światło) oznacza ostrzeżenie (och, to ostrzeżenie o niebezpieczeństwie),
Can't hold out (no no now) I'm burning (woah-oh oh oh)
Nie mogę wytrzymać (nie, nie, teraz) płonę (woah-oh oh oh)
Break
Przerwa
Red Light, Spells danger,
Czerwone światło, oznacza niebezpieczeństwo,
Can't hold out, much longer
Nie mogę wytrzymać dużo dłużej
'Cause red light means warning,
Bo czerwone światło oznacza ostrzeżenie,
Can't hold out, I'm burning
Nie mogę wytrzymać, płonę
I had my fun and played around,
Dobrze się bawiłem i bawiłem,
without a love to tie me down,
bez miłości, która mnie związała,
I always used to kiss and run,
Zawsze całowałem i biegałem,
I never wanted love to catch me.
Nigdy nie chciałam, żeby miłość mnie złapała.
I thought I had a heart of stone,
Myślałam, że mam serce z kamienia,
But now I'm in the danger zone,
Ale teraz jestem w strefie zagrożenia,
I can feel the heat is on,
Czuję, że jest gorąco,
Soon the flames are gonna catch me.
Niedługo płomienie mnie dosięgną.
Can't stop running to ya,
Nie mogę przestać do ciebie biec,
Feel the love coming through ya,
Poczuj miłość, która przez ciebie przechodzi,
Girl with you beside me,
Dziewczyno, z tobą obok mnie,
Hold on, heaven guide me...
Trzymaj się, niebo mnie prowadzi...
Red light (feel the red light) Spells danger (oh it's a danger warning)
Czerwone światło (poczuj czerwone światło) Zapowiada niebezpieczeństwo (och, to ostrzeżenie o niebezpieczeństwie)
Can't hold out (can't hold out) much longer (no no nooooo)
Nie mogę wytrzymać (nie mogę wytrzymać) dłużej (nie, nie, nieee)
'Cause red light (feel the red light) means warning (oh it's a danger warning),
Bo czerwone światło (poczuj czerwone światło) oznacza ostrzeżenie (och, to ostrzeżenie o niebezpieczeństwie),
Can't hold out (cant hold out) I'm burning (No no nooooo)
Nie mogę wytrzymać (nie mogę wytrzymać) Płonę (Nie, nie, nieee)
Red light (it's a red light baby) Spells danger (oh that's a danger warning)
Czerwone światło (to czerwone światło, kochanie) Oznacza niebezpieczeństwo (och, to ostrzeżenie o niebezpieczeństwie)
Can't hold out (can't hold out) much longer (ohhh you gotta help me baby)
Nie mogę wytrzymać (nie mogę wytrzymać) dłużej (och, musisz mi pomóc, kochanie)
'Cause red light (feel the red light) means warning (oh it's a danger warning),
Bo czerwone światło (poczuj czerwone światło) oznacza ostrzeżenie (och, to ostrzeżenie o niebezpieczeństwie),
Can't hold out (cant hold out) I'm burning (No no nooooo)
Nie mogę wytrzymać (nie mogę wytrzymać) Płonę (Nie, nie, nieee)
Etc.
itd.
(If you don't want to use the capo, the actual chords are: C#m, A, E and B.)
(Jeśli nie chcesz używać capo, właściwe akordy to: C#m, A, E i B.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
