Busy Man Paroles Traduction Française
Billy Ray Cyrus - Homme occupé
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|: G G G G / C / :|
|: GGGGG / C / :|
There's a little boy out in the driveway
Il y a un petit garçon dans l'allée
His basketball in hand
Son basket en main
Saying Daddy could we play a little one on one
En disant papa, pourrions-nous jouer un petit contre un
You pat him on the back and say not now son I'm a busy man Intro
Tu lui tapes dans le dos et tu dis pas maintenant fils, je suis un homme occupé. Intro
His sister's out on the sidewalk
Sa sœur est sur le trottoir
Setting up a lemonade stand
Mise en place d'un stand de limonade
Hey Daddy don't you want to buy a glass from me
Hé papa, tu ne veux pas m'acheter un verre
You say maybe later can't you see I'm a busy man
Tu dis que peut-être plus tard, tu ne vois pas que je suis un homme occupé
You got to go got to run
Tu dois y aller, je dois courir
Hit it hard and get it done
Frappez fort et faites-le
Everyone can see you're going far
Tout le monde peut voir que tu vas loin
You got responsibilities
Tu as des responsabilités
A crazy schedule that you keep
Un emploi du temps fou que tu tiens
And when you say that time's a-wasting
Et quand tu dis que le temps est une perte
You don't know how right you are Busy man Intro
Vous ne savez pas à quel point vous avez raison. Homme occupé. Intro.
There's a woman in the bedroom crying
Il y a une femme dans la chambre qui pleure
Saying I thought we had plans
Dire que je pensais que nous avions des projets
You say honey I'm sorry I'll make it up
Tu dis chérie, je suis désolé, je vais me rattraper
When the job slows down and I'm not such a busy man
Quand le travail ralentit et que je ne suis pas un homme si occupé
You got to go got to run
Tu dois y aller, je dois courir
Hit it hard and get it done
Frappez fort et faites-le
Everyone can see you're going far
Tout le monde peut voir que tu vas loin
You got responsibilities
Tu as des responsabilités
A crazy schedule that you keep
Un emploi du temps fou que tu tiens
And when you say that time's a-wasting
Et quand tu dis que le temps est une perte
You don't know how right you are Busy man
Tu ne sais pas à quel point tu as raison, homme occupé
Have you ever seen a headstone with these words
Avez-vous déjà vu une pierre tombale avec ces mots
If only I had spent more time at work
Si seulement j'avais passé plus de temps au travail
There's a call one day from the office
Il y a un appel un jour du bureau
They need you down in Birmingham
Ils ont besoin de toi à Birmingham
You say no way the weekend's mine
Tu dis que non, le week-end m'appartient
I got plans with the kids and a date with my wife I'm a busy man
J'ai des projets avec les enfants et un rendez-vous avec ma femme. Je suis un homme occupé.
You got to go got to run
Tu dois y aller, je dois courir
Take a break and have some fun
Faites une pause et amusez-vous
Those that love you most
Ceux qui t'aiment le plus
Say you've come far
Dis que tu es venu loin
Got some new priorities
J'ai de nouvelles priorités
In that schedule that you keep
Dans cet horaire que tu gardes
And when you say that time's a-wasting
Et quand tu dis que le temps est une perte
Now you know how right you are
Maintenant tu sais à quel point tu as raison
Busy man Intro Busy man Intro
Homme occupé Intro Homme occupé Intro
Intro:
Introduction :
txranger@t-online.de
txranger@t-online.de
Comments are welcome
Les commentaires sont les bienvenus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
