Need a Little Help Paroles Traduction Française
Billy Ray Cyrus - Besoin d'un peu d'aide
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO IV (to match recording)
CAPO IV (pour correspondre à l'enregistrement)
INTRO: F C F C
INTRO : FCCFC
I been feelin' very weak, I been turnin' pretty pale
Je me sens très faible, je deviens plutôt pâle
First I'm fallin' to my knees, then I'm hangin' by my tail
D'abord je tombe à genoux, puis je me suspends par la queue
Asked the doctor for some medicine, he said there's nothin' we can do
J'ai demandé des médicaments au médecin, il a dit que nous ne pouvions rien faire
Preacher said it's gonna kill ya son, mama dropped the chicken soup
Le pasteur a dit que ça allait tuer ton fils, maman a laissé tomber la soupe au poulet
CHORUS:
CHŒUR :
I'm gonna need a little help, help, help
Je vais avoir besoin d'un peu d'aide, d'aide, d'aide
While I'm gettin' over you
Pendant que je m'en remets à toi
I'm just a flicker of myself, self, self
Je ne suis qu'une étincelle de moi-même, de moi, de moi
Your hurt has cooled my fire into
Ta blessure a refroidi mon feu
If you could spare a little touch, touch, touch
Si tu pouvais me ménager un peu de toucher, toucher, toucher
I might survive a week or two
Je pourrais survivre une semaine ou deux
I'm gonna need a little help, help, help
Je vais avoir besoin d'un peu d'aide, d'aide, d'aide
N/C C
N/C C
While I'm gettin' over you
Pendant que je m'en remets à toi
Ever since you made me leave, can't remember wrong from right
Depuis que tu m'as fait partir, je ne me souviens plus du mal du bien
When I'm up I wanna sleep, when I'm asleep I wanna fight
Quand je suis debout, je veux dormir, quand je dors, je veux me battre
Dialed the number for emergency, sheriff said to tough it out
J'ai composé le numéro d'urgence, le shérif a dit de tenir le coup
I called my psychic friend on channel 3, and she confirmed without a doubt
J'ai appelé mon amie médium sur la chaîne 3, et elle a confirmé sans aucun doute
There's a ringin' in my hear, wolf is howlin' in the yard
Il y a une sonnerie dans mon cœur, le loup hurle dans la cour
But the only thing I hear, is the poundin' of my heart
Mais la seule chose que j'entends, c'est le battement de mon cœur
Saw my picture in the evenin' news, had a caption by my head
J'ai vu ma photo aux informations du soir, j'avais une légende près de ma tête
They polled the people for their public view, and nearly everybody said
Ils ont interrogé les gens pour connaître leur opinion publique, et presque tout le monde a dit
CHORUS (2x)
CHŒUR (2x)
I'm gonna need a little help, help, help
Je vais avoir besoin d'un peu d'aide, d'aide, d'aide
While I'm gettin' over you
Pendant que je m'en remets à toi
I'm gonna need a little help, help, help
Je vais avoir besoin d'un peu d'aide, d'aide, d'aide
I'm gonna need a little help, help, help...
Je vais avoir besoin d'un peu d'aide, d'aide, d'aide...
CHORDS without capo:
ACCORDS sans capodastre :
C = E
C = E
F = A
F = UNE
G = B
G = B
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
