One Last Thrill Paroles Traduction Française
Billy Ray Cyrus - Un dernier frisson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: One Last Thrill
Titre : Un dernier frisson
Intro: A D A E A F# F# F# F# F# F# E D, E F# E, D E F# E C# D
Intro : A D A E A F# F# F# F# F# F# E D, E F# E, D E F# E C# D
Verse 1:
Verset 1 :
So I'll be leavin' this house without you
Alors je quitterai cette maison sans toi
That's the last thing I thought I'd ever do
C'est la dernière chose que je pensais faire un jour
How could we come so far and be so close
Comment pourrions-nous venir si loin et être si proches
And have such a distant point of view
Et j'ai un point de vue si lointain
I won't stand here and cry over differences
Je ne resterai pas ici et pleurerai sur les différences
I won't say things I'll regret
Je ne dirai pas des choses que je regretterai
I'll be on my way with this broken heart
Je repartirai avec ce cœur brisé
But the memories I'll caress
Mais les souvenirs que je caresserai
Darlin', would you honor this last request
Darlin', pourrais-tu honorer cette dernière demande
Chorus:
Chœur :
Let's take one last drive just one last time
Faisons un dernier trajet juste une dernière fois
And go up on ol' lovers hill
Et monte sur la colline des vieux amoureux
Let's take one last look at those city lights
Jetons un dernier coup d'œil à ces lumières de la ville
Like the first time we came up here and learned how to feel
Comme la première fois où nous sommes venus ici et avons appris à nous sentir
Let's take one last look at those stars that shine
Jetons un dernier regard sur ces étoiles qui brillent
I remember how it was still
Je me souviens comment c'était encore
Then let me take one long lasting look at your face
Alors laisse-moi jeter un long regard sur ton visage
Give me one last kiss, one last thrill
Donne-moi un dernier baiser, un dernier frisson
Verse 2:
Verset 2 :
Then I'd be happy and I'd take you home
Alors je serais heureux et je te ramènerais à la maison
You wouldn't even have to ask me in
Tu n'aurais même pas besoin de me demander d'entrer
By then I'll be like a stranger baby
D'ici là, je serai comme un bébé étranger
But I'll walk you to the door like a gentleman
Mais je t'accompagnerai jusqu'à la porte comme un gentleman
And I'd drive away and I won't be back
Et je partirais et je ne reviendrai pas
It doesn't matter which way I go
Peu importe la direction dans laquelle je vais
I'll always be on a one - way street
Je serai toujours dans une rue à sens unique
Always down a dead - end road
Toujours dans une impasse
I will always love you and that's all I know
Je t'aimerai toujours et c'est tout ce que je sais
So...
Alors...
Repeat intro notes
Répéter les notes d'introduction
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
