Truth Is I Lied Paroles Traduction Française
Billy Ray Cyrus - La vérité est que j'ai menti
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G C G D
INTRO : GCGD
Scratched a heart on your door then I showed myself outside
J'ai gratté un cœur sur ta porte puis je me suis montré dehors
Lashed my soul 'cross this twin-v horse and rode off in the night
J'ai fouetté mon âme, j'ai traversé ce cheval Twin-V et je suis parti dans la nuit
Guess you noticed I'm gone and the old mornin' sun's castin' shadows with questions inside
Je suppose que tu as remarqué que je suis parti et que les ombres du vieux soleil du matin projettent des questions à l'intérieur.
So the truth in this letter at dawn will shed a new light
Alors la vérité dans cette lettre à l'aube apportera un nouvel éclairage
CHORUS:
CHŒUR :
Truth is, I lied when I said I'd always be your whippin' pet
La vérité est que j'ai menti quand j'ai dit que je serais toujours ton animal de compagnie
I lied when I said I didn't mind the hurt I guess
J'ai menti quand j'ai dit que la blessure ne me dérangeait pas, je suppose
When I pleaded and stated I needed you just to survive (I lied)
Quand j'ai supplié et déclaré que j'avais besoin de toi juste pour survivre (j'ai menti)
Truth is, last night when you tore my heart apart my mind began
La vérité c'est qu'hier soir, quand tu as déchiré mon cœur, mon esprit a commencé
Never thinkin' 'bout thinkin' like your fool again
Je ne penserai plus jamais à penser comme ton imbécile
And the freedom that filled me kept spellin' out truth as I'd write
Et la liberté qui me remplissait continuait à épeler la vérité pendant que j'écrivais
Truth is I lied....
La vérité c'est que j'ai menti....
Saw an image of you where the highway touched the sky
J'ai vu une image de toi là où l'autoroute touchait le ciel
It was blockin' my view so I steered that thought aside
Cela me bloquait la vue alors j'ai mis cette pensée de côté
Now the mornin' and me ride a cold memory past tomorrow to some other town
Maintenant, le matin, je voyage avec un souvenir froid de demain dans une autre ville.
Where we'll never care whether this truth was lost or found
Où nous ne nous soucierons jamais de savoir si cette vérité a été perdue ou trouvée
CHORUS:
CHŒUR :
Truth is, I lied when I said I'd always be your whippin' pet
La vérité est que j'ai menti quand j'ai dit que je serais toujours ton animal de compagnie
I lied when I said I shouldn't mind the hurt I guess
J'ai menti quand j'ai dit que je ne devrais pas me soucier de la blessure, je suppose
When I pleaded and stated I needed you just to survive (I lied)
Quand j'ai supplié et déclaré que j'avais besoin de toi juste pour survivre (j'ai menti)
Truth is, last night when you tore my heart apart my mind began
La vérité c'est qu'hier soir, quand tu as déchiré mon cœur, mon esprit a commencé
Never thinkin' 'bout thinkin' like your fool again
Je ne penserai plus jamais à penser comme ton imbécile
And the freedom that filled me kept spellin' out truth as I'd write
Et la liberté qui me remplissait continuait à épeler la vérité pendant que j'écrivais
Truth is I lied...
La vérité c'est que j'ai menti...
Truth is I lied...
La vérité c'est que j'ai menti...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
