Catastrophe Liedtext Deutsche Übersetzung
Vögel von Tokio – Katastrophe
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lately now when I'm surfing the channels
In letzter Zeit, wenn ich auf den Kanälen surfe
Headlines'll terrify, more news to paralyze
Schlagzeilen machen Angst, weitere Nachrichten lähmen
Lately now it's like some kind of panic
In letzter Zeit ist es wie eine Art Panik
All there at six o'clock, when will it ever stop?
Alles da um sechs Uhr, wann wird es jemals aufhören?
Pre-horus
Vorhorus
Murder and commentary, is this how it has to be?
Mord und Kommentar, muss das so sein?
Sick to the stomach now, TV's reality
Mir wird jetzt schlecht, die Realität im Fernsehen
Something inside of me is saying to look away
Etwas in mir sagt, ich solle wegschauen
How do you look away? How do you look away?
Wie schaut man weg? Wie schaut man weg?
horus
Horus
Some day when we finally face the end
Eines Tages, wenn wir endlich vor dem Ende stehen
I hope that you live to see this poetic catastrophe
Ich hoffe, dass Sie diese poetische Katastrophe noch erleben werden
'Cause from here, it's never felt so wrong
Denn von hier aus hat es sich noch nie so falsch angefühlt
Lately now, I'm like some kind of medic
In letzter Zeit bin ich wie eine Art Sanitäter
Upset and paranoid, out on my skin again
Verärgert und paranoid, wieder draußen auf meiner Haut
Lately now it's like some kind of havoc
In letzter Zeit ist es wie eine Art Chaos
I need some medicine, give me some medicine
Ich brauche etwas Medizin, gib mir etwas Medizin
Pre-horus
Vorhorus
Chaos and death I see, bodies lie in the street
Chaos und Tod sehe ich, Leichen liegen auf der Straße
Thirst to be televised, never apologize
Durst danach, im Fernsehen gezeigt zu werden, entschuldige dich niemals
Readers don't miss a beat, it sickens me while I eat
Den Lesern entgeht nichts, es macht mich beim Essen krank
How do I look away? How do I look away?
Wie schaue ich weg? Wie schaue ich weg?
horus
Horus
Some day when we finally face the end
Eines Tages, wenn wir endlich vor dem Ende stehen
I hope that you live to see this poetic catastrophe
Ich hoffe, dass Sie diese poetische Katastrophe noch erleben werden
'Cause from here, it's never felt so wrong
Denn von hier aus hat es sich noch nie so falsch angefühlt
Post-horus
Posthorus
It's never felt so wrong
Es hat sich noch nie so falsch angefühlt
It's never felt so wrong
Es hat sich noch nie so falsch angefühlt
reak
reak
ridge
Grat
Witness a descent into madness
Werden Sie Zeuge eines Abstiegs in den Wahnsinn
The only escape is erase everything
Der einzige Ausweg besteht darin, alles zu löschen
horus
Horus
Some day when we finally face the end
Eines Tages, wenn wir endlich vor dem Ende stehen
I hope that you live to see this poetic catastrophe
Ich hoffe, dass Sie diese poetische Katastrophe noch erleben werden
Some day when you face your reality
Eines Tages, wenn du dich deiner Realität stellst
I hope that the life we made was more than a fantasy
Ich hoffe, dass das Leben, das wir gemacht haben, mehr als eine Fantasie war
'Cause from here, it's never felt so wrong
Denn von hier aus hat es sich noch nie so falsch angefühlt
It's never felt so wrong
Es hat sich noch nie so falsch angefühlt
It's never felt so wrong
Es hat sich noch nie so falsch angefühlt
It's never felt so wrong.
Es hat sich noch nie so falsch angefühlt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
