Flight 180 歌詞 日本語訳

アレンビショップ - フライト 180

by Bishop Allen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bishop Allen Flight 180

I'm pretty sure these are accurate. Enjoy!
これらは正確であると確信しています。楽しむ!
it's like you took the giant christmas tree
まるで巨大なクリスマスツリーを手に取ったかのようだ
at rockafella center and
ロッカフェラセンターと
you spread it paper thin
あなたはそれを紙のように薄く広げます
but you were careful not to break a bulb
でもあなたは電球を割らないように気をつけました
and then you mirrored it a million fold
そしてあなたはそれを100万倍にミラーリングしました
to shine, and shine, and shine along
輝いて、輝いて、一緒に輝いて
and there's a tap on my knee
そして膝をたたかれる
bring up your seat back please, she says
席を戻してください、と彼女は言います
but I know she means
でも私は彼女が言いたいことは知っている
if you feel like dancing
踊りたくなったら
dance with me
私と一緒に踊ってください
some of the lights below
下のライトの一部
shine directly on the people I know
私の知っている人たちを直接照らす
their lives take such strange shapes
彼らの人生はとても奇妙な形をとります
but how together they appear from above
しかし、上から見ると彼らはどのように一緒に見えるのでしょうか
I guess that could be love
それは愛かもしれないと思う
my friends
私の友達
my friends
私の友達
I'm coming home
家に帰ります
and then the captain speaks
そして船長が話しかける
it's clear and 44 degrees
晴れて気温44度
but I know he means
しかし、私は彼が言いたいことは知っています
if you feel like dancing
踊りたくなったら
dance with me
私と一緒に踊ってください
but I been out past the lights
でも私は信号を過ぎて外に出てしまった
where the jagged black begins
ギザギザの黒が始まる場所
i let my heels sink in the sand
私はかかとを砂の中に沈めました
and the ocean sucked it's teeth
そして海は歯を食いしばった
and the cold cuts through my feet
そして寒さが足を突き抜ける
and stretched out on and on and on
そして何度も何度も伸びた
how disconnected I can feel on the ground
地上ではどれほど孤立しているように感じられるか
it's like I'm shining all alone
一人で輝いているような
and i don't wanna be
そして私はなりたくない
so
それで
before i go to bed tonight
今夜寝る前に
i'll signal up to the passing flight
通過する飛行機に合図します
hit the lights
ライトを当てる
the lights
ライト
the lights
ライト
the lights
ライト
and now the man in the middle seat
そして今、真ん中の席の男
recites the times tables audibly
九九を聞こえるように暗唱する
but i know he means
しかし、私は彼が言いたいことは知っています
if you feel like dancing
踊りたくなったら
dance with me
私と一緒に踊ってください
if you feel like dancing
踊りたくなったら
dance with me
私と一緒に踊ってください
(repeat)
(繰り返し)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.