True or False Testo Traduzione Italiana

Vescovo Allen - Vero o falso

by Bishop Allen

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bishop Allen True or False

Grrr...
Grrr...
Intro:
Introduzione:
Verse:
Versetto:
We were on some endless chases
Eravamo in inseguimenti senza fine
Living out of old suitcases
Vivere con vecchie valigie
It was showing on our faces
Si vedeva sui nostri volti
True
Vero
And we barely both remember
E a malapena ce lo ricordiamo entrambi
How we made it through December
Come abbiamo superato dicembre
And the bruises still are tender
E i lividi sono ancora teneri
True
Vero
Chorus:
Coro:
But I won't let you go in the rain and the snow
Ma non ti lascerò andare sotto la pioggia e la neve
You object, it's a show
Ti opponi, è uno spettacolo
Cause you know I'm right.
Perché sai che ho ragione.
Put your coat on the floor
Metti il cappotto sul pavimento
Leave your shoes by the door
Lascia le scarpe vicino alla porta
Take a seat
Accomodatevi
Take some tea
Prendi un po' di tè
Stay with me tonight.
Resta con me stasera.
Verse:
Versetto:
We were sick of all our places
Eravamo stufi di tutti i nostri posti
We'd forgotten our good graces
Avevamo dimenticato le nostre grazie
And you're making funny faces
E stai facendo facce buffe
True
Vero
And I know if you're replying
E so se stai rispondendo
You don't even want me trying
Non vuoi nemmeno che ci provi
You get nervous when you're lying
Ti innervosisci quando menti
True
Vero
Chorus:
Coro:
But I won't let you go in the rain and the snow
Ma non ti lascerò andare sotto la pioggia e la neve
You object, it's a show
Ti opponi, è uno spettacolo
Cause you know I'm right.
Perché sai che ho ragione.
Put your coat on the floor
Metti il cappotto sul pavimento
Leave your shoes by the door
Lascia le scarpe vicino alla porta
Take a seat
Accomodatevi
Take some tea
Prendi un po' di tè
Stay with me tonight.
Resta con me stasera.
Outro:
Conclusione:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.