Traffic Liedtext Deutsche Übersetzung
Hündin und Tier - Verkehr
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first submission. (:
Dies ist meine erste Einreichung. (:
I was getting annoyed with the last one.
Das Letzte hat mich geärgert.
N.B.: Yes, the G chord is played through the whole verse. All you have to
Hinweis: Ja, der G-Akkord wird während der gesamten Strophe gespielt. Alles was Sie müssen
do is hammer on the A string throughout. This should also be done in the
Dabei wird durchgehend auf die A-Saite gehämmert. Dies sollte auch im erfolgen
intro. (I have indicated where this should happen by surrounding
Einführung. (Ich habe in der Umgebung angegeben, wo dies geschehen soll
parentheses around the word it should be done at--the ones after the lines
Klammern um das Wort, bei dem es gemacht werden soll – die Klammern nach den Zeilen
should be done after, obviously.)
sollte natürlich danach erfolgen.)
The bridge should be strummed down. This is the only part of the song where
Die Brücke sollte heruntergeschlagen werden. Dies ist der einzige Teil des Liedes, wo
I have a problem: I do not know what chord is being played at 'crazy.' I guess you could
Ich habe ein Problem: Ich weiß nicht, welcher Akkord bei „crazy“ gespielt wird. Ich schätze, das könntest du
play Em if you don't know either. That's just a guess.
Spielen Sie Em, wenn Sie es auch nicht wissen. Das ist nur eine Vermutung.
Standard Tunning
Standard-Tuning
This song isn't hard at all!
Dieses Lied ist überhaupt nicht schwer!
Chords Used:
Verwendete Akkorde:
Traffic by Marie Digby:
Verkehr von Marie Digby:
This is the third time this (week)
Dies ist das dritte Mal in dieser (Woche)
That I find myself (wandering) down your street ( )
Dass ich mich dabei ertappe, wie ich deine Straße entlangwandere ()
And I can't seem to give it up ( )
Und ich kann es scheinbar nicht aufgeben ()
And I've even (stopped) making these (excuses)
Und ich habe sogar (aufgehört) diese (Ausreden) zu machen
For why you're stuck here in (my) thoughts
Warum du hier in (meinen) Gedanken feststeckst
When it's been long enough.
Wenn es lange genug her ist.
And I try to keep myself moving
Und ich versuche, mich in Bewegung zu halten
But i'm not going anywhere
Aber ich gehe nirgendwo hin
I wait in the same spot
Ich warte an der gleichen Stelle
Brain like a parking lot
Gehirn wie ein Parkplatz
You're the traffic in my head
Du bist der Verkehr in meinem Kopf
You're the reason why I'm wrecked
Du bist der Grund, warum ich ruiniert bin
I pray for it to stop
Ich bete, dass es aufhört
Like rain on the sidewalk
Wie Regen auf dem Bürgersteig
The traffic in my head
Der Verkehr in meinem Kopf
A Cadd9 (hold)
A Cadd9 (halten)
You're the traffic in my head, there's just
Du bist der Verkehr in meinem Kopf, da ist einfach
too much to forget
zu viel zum vergessen
Guess I should be happy (now)
Ich schätze, ich sollte (jetzt) glücklich sein
Everything's back to (how) it was before you came around ( )
Alles ist wieder so, wie es war, bevor du zu dir kamst ( )
I'm already changing ( )
Ich ändere bereits ( )
I've even (tried) to find a new (distraction)
Ich habe sogar (versucht) eine neue (Ablenkung) zu finden
But still you (surround)
Aber immer noch (umgeben)
As if it's not hard enough
Als ob es nicht schon schwer genug wäre
And I try to keep myself moving
Und ich versuche, mich in Bewegung zu halten
But i'm not going anywhere
Aber ich gehe nirgendwo hin
I wait in the same spot
Ich warte an der gleichen Stelle
Brain like a parking lot
Gehirn wie ein Parkplatz
You're the traffic in my head
Du bist der Verkehr in meinem Kopf
You're the reason why I'm wrecked
Du bist der Grund, warum ich ruiniert bin
I pray for it to stop
Ich bete, dass es aufhört
Like rain on the sidewalk
Wie Regen auf dem Bürgersteig
The traffic in my head
Der Verkehr in meinem Kopf
You're the traffic in my head
Du bist der Verkehr in meinem Kopf
C ?
C?
A part of me thinks that I'm going crazy
Ein Teil von mir denkt, dass ich verrückt werde
The world's spinning my vision is hazy
Die Welt dreht sich, meine Sicht ist verschwommen
And none of this makes sense
Und nichts davon ergibt Sinn
I never meant for this to end
Ich hatte nie vor, dass das endet
I could do what I have to do
Ich könnte tun, was ich tun muss
If I could only get around you
Wenn ich nur um dich herumkommen könnte
I wait in the same spot
Ich warte an der gleichen Stelle
Brain like a parking lot
Gehirn wie ein Parkplatz
You're the traffic in my head
Du bist der Verkehr in meinem Kopf
You're the reason why I'm wrecked
Du bist der Grund, warum ich ruiniert bin
I pray for it to stop
Ich bete, dass es aufhört
Like rain on the sidewalk
Wie Regen auf dem Bürgersteig
The traffic in my head
Der Verkehr in meinem Kopf
A Cadd9 (hold)
A Cadd9 (halten)
You're the traffic in my head, there's just
Du bist der Verkehr in meinem Kopf, da ist einfach
too much to forget
zu viel zum vergessen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
