Traffic Letras Tradução em Português
Cadela e Animal - Trânsito
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first submission. (:
Esta é minha primeira submissão. (:
I was getting annoyed with the last one.
Eu estava ficando irritado com o último.
N.B.: Yes, the G chord is played through the whole verse. All you have to
N.B.: Sim, o acorde G é tocado durante todo o verso. Tudo que você precisa
do is hammer on the A string throughout. This should also be done in the
fazer é martelar a corda A o tempo todo. Isto também deve ser feito no
intro. (I have indicated where this should happen by surrounding
introdução. (Eu indiquei onde isso deveria acontecer cercando
parentheses around the word it should be done at--the ones after the lines
parênteses ao redor da palavra deveria ser feito em - aqueles após as linhas
should be done after, obviously.)
deve ser feito depois, obviamente.)
The bridge should be strummed down. This is the only part of the song where
A ponte deve ser dedilhada. Esta é a única parte da música onde
I have a problem: I do not know what chord is being played at 'crazy.' I guess you could
Estou com um problema: não sei qual acorde está sendo tocado em 'louco'. Eu acho que você poderia
play Em if you don't know either. That's just a guess.
jogue Em se você também não sabe. Isso é apenas um palpite.
Standard Tunning
Afinação Padrão
This song isn't hard at all!
Essa música não é nada difícil!
Chords Used:
Acordes usados:
Traffic by Marie Digby:
Tráfego de Marie Digby:
This is the third time this (week)
Esta é a terceira vez nesta (semana)
That I find myself (wandering) down your street ( )
Que eu me encontro (vagando) pela sua rua ( )
And I can't seem to give it up ( )
E eu não consigo desistir ( )
And I've even (stopped) making these (excuses)
E eu até (parei) de dar essas (desculpas)
For why you're stuck here in (my) thoughts
Por que você está preso aqui em (meus) pensamentos
When it's been long enough.
Quando já passou tempo suficiente.
And I try to keep myself moving
E eu tento me manter em movimento
But i'm not going anywhere
Mas eu não vou a lugar nenhum
I wait in the same spot
Eu espero no mesmo lugar
Brain like a parking lot
Cérebro como um estacionamento
You're the traffic in my head
Você é o trânsito na minha cabeça
You're the reason why I'm wrecked
Você é a razão pela qual estou destruído
I pray for it to stop
Eu rezo para que isso pare
Like rain on the sidewalk
Como chuva na calçada
The traffic in my head
O tráfego na minha cabeça
A Cadd9 (hold)
Um Cadd9 (manter)
You're the traffic in my head, there's just
Você é o trânsito na minha cabeça, só há
too much to forget
demais para esquecer
Guess I should be happy (now)
Acho que deveria estar feliz (agora)
Everything's back to (how) it was before you came around ( )
Tudo voltou a (como) era antes de você aparecer ( )
I'm already changing ( )
Já estou mudando ( )
I've even (tried) to find a new (distraction)
Eu até (tentei) encontrar uma nova (distração)
But still you (surround)
Mas ainda assim você (cerca)
As if it's not hard enough
Como se não fosse difícil o suficiente
And I try to keep myself moving
E eu tento me manter em movimento
But i'm not going anywhere
Mas eu não vou a lugar nenhum
I wait in the same spot
Eu espero no mesmo lugar
Brain like a parking lot
Cérebro como um estacionamento
You're the traffic in my head
Você é o trânsito na minha cabeça
You're the reason why I'm wrecked
Você é a razão pela qual estou destruído
I pray for it to stop
Eu rezo para que isso pare
Like rain on the sidewalk
Como chuva na calçada
The traffic in my head
O tráfego na minha cabeça
You're the traffic in my head
Você é o trânsito na minha cabeça
C ?
C?
A part of me thinks that I'm going crazy
Uma parte de mim pensa que estou ficando louco
The world's spinning my vision is hazy
O mundo está girando, minha visão está nebulosa
And none of this makes sense
E nada disso faz sentido
I never meant for this to end
Eu nunca quis que isso acabasse
I could do what I have to do
Eu poderia fazer o que tenho que fazer
If I could only get around you
Se eu pudesse contornar você
I wait in the same spot
Eu espero no mesmo lugar
Brain like a parking lot
Cérebro como um estacionamento
You're the traffic in my head
Você é o trânsito na minha cabeça
You're the reason why I'm wrecked
Você é a razão pela qual estou destruído
I pray for it to stop
Eu rezo para que isso pare
Like rain on the sidewalk
Como chuva na calçada
The traffic in my head
O tráfego na minha cabeça
A Cadd9 (hold)
Um Cadd9 (manter)
You're the traffic in my head, there's just
Você é o trânsito na minha cabeça, só há
too much to forget
demais para esquecer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
