Hyttetur Versuri Traducere în Română
Bjelleklang - Tur de cabină
by Bjelleklang
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sh sh-sh uh, sh sh-sh uh, sh sh-sh uh, sh sh-sh
Sh sh-sh uh, sh sh-sh uh, sh sh-sh uh, sh sh-sh
Dro p hyttetur med kanarifugl i bur
Du-te într-o excursie la cabană cu un canar în cușcă
Dro p hyttetur tok p hytteturmundur
Am făcut un tur de cabină. Am făcut un tur de cabină
Tok med skia, fjorten lkasser og sst'ra som er sr
A luat schiurile, paisprezece lkasses și sora care este mai mare
Tok med grinemor, og tok med kranglefar og tannbrste og klr
A adus mamă supărată și a adus tatăl certăreț și periuță de dinți și haine
Mutter'n vrlte stygt da hu s bak kamin
Mama a vâjâit urât când s-a uitat în spatele aragazului
Fatter'n tent' en ryk og s pokker til grin
Fatter'n a aprins un fum și apoi naiba de râs
Heng i stroppen, edderkoppen kke strr' enn en kanin
Agățați-vă de curea, păianjenul nu este mai mare decât un iepure
G og hgg n ved, du m se lre kroppen disiplin
Du-te și tai lemne, trebuie să-ți înveți disciplina corpului
Tenn p lampa ditt svin, hell p parafin
Aprinde-ți lampa de porc, toarnă kerosen
Jeg gjorde som han sa og fikk ra svidd av
Am făcut cum a spus el și m-am opărit
Han sa det var bra for de ra har jeg aldri kunn't fordra
A spus că e bine pentru că nu le-am suportat niciodată
Dem sto alltid p stlker, det var mora di du arva dem ifra
Întotdeauna au stat pe fete, de la mama ta le-ai moștenit
Hytte-te te, te-te te, hytte-te te, te-te te, hytte-te te, hytte-te te
Ceai de cabină, ceai de ceai, ceai de cabină, ceai de ceai, ceai de cabină, ceai de cabină
Hytte-te, hytte-te, hytte-te, hytte!
Ceai de cabină, ceai de cabină, ceai de cabină, cabină!
Katta vr blei skutt da vi skulle p tur
Pisica noastră a fost împușcată când plecam într-o excursie
Den var svr som en gris og hadde fin dressur
Era greu ca un porc și avea un dresaj bun
F en l sa fatter'n, glem n hele kattekreket han er dau
F en am spus că, cu cât mai gras, uită de tot rahatul de pisică că a murit
Men da mutter'n lagde mat vrengte plsa seg i gryta og sa mjau mi - jau
Dar când mama gătea, fetița s-a întors în oală și a spus miau mi - tisa
Du m tmme dass, skreik fatter'n bestemt
„Trebuie să golești rahatul ăla”, strigă cu fermitate cei mai grasi
G og finn en plass, jeg blei alvorlig skremt
G și găsește un loc, m-am alarmat serios
Men jeg sklei av sted med ei btte for se f det gjemt
Dar am scăpat cu o găleată să văd ce era ascuns
H
H
Det var holkeglatt, og det som hendte vil jeg aller helst ha glemt
A fost o navigare lină și mai degrabă aș fi uitat ce sa întâmplat
Med et saltosprang l jeg der s lang
Cu o capotaie am stat acolo atât de mult timp
Hrte btta klang fr jeg s 'a fra vrang
Am auzit un sunet puternic înainte să-l văd din partea greșită
Det var mildt sagt pinlig og p skuldra l det ting og tang og hang
Era cel puțin jenant și erau lucruri și clești atârnați de umăr
Jeg blei pottesur og var p hyttetur for aller siste gang
Am devenit olita și am plecat pentru ultima oară într-o excursie la cabană
Hva trur'u fatter'n sa: ha ha ha ha ha
Ce crezi că a spus fatter'n: ha ha ha ha ha
Og trur'u mutter'n lo: ho ho ho ho ho
Și crezi că mama a râs: ho ho ho ho ho
Ta p piggsko hver gang du blir jagd ut for tmme do
Pune-ți pantofi cu vârfuri de fiecare dată când ești alungat după o baie goală
Jeg drar aldri mer
Nu voi mai merge niciodată
Og som grisen er jeg salig i min tro
Și ca și porcul, sunt fericit în credința mea
Sh sh-sh uh, sh sh-sh uh, sh sh-sh uh, sh sh-sh uh
Sh sh-sh uh, sh sh-sh uh, sh sh-sh uh, sh sh-sh uh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
