Room 13 Paroles Traduction Française

Pavillon Noir - Salle 13

by Black Flag

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Flag Room 13

Gtr I
RTM I
HH
HH
||------------------|-3-3b3.5----3-3-3-|-----------------|-3-3b3.5----3-3-3---||
||-----------------|-3-3b3.5----3-3-3-|----------------|-3-3b3.5----3-3-3---||
||o-----------------|-3-3b4------3-3-3-|-----------------|-3-3b4------3-3-3--o||
||o-----------------|-3-3b4------3-3-3-|-----------------|-3-3b4------3-3-3--o||
||o-7-7-7-7-7-7-7---|------------------|-7-7-7-7-7-7-7---|-------------------o||
||o-7-7-7-7-7-7-7---|------------------|-7-7-7-7-7-7-7---|------------------o||
HH
HH
||------------------|-3-3b3.5----3-3-3-|-----------------|-3-3b3.5----3-3-3--||
||-----------------|-3-3b3.5----3-3-3-|----------------|-3-3b3.5----3-3-3--||
||o-----------------|-3-3b4------3-3-3-|-----------------|-3-3b4------3-3-3-o||
||o-----------------|-3-3b4------3-3-3-|-----------------|-3-3b4------3-3-3-o||
||o-7-7-7-7-7-7-7---|------------------|-7-7-7-7-7-7-7---|------------------o||
||o-7-7-7-7-7-7-7---|------------------|-7-7-7-7-7-7-7---|------------------o||
| Gtr II
| RTM II
| W W W E H E E E
| W W W E H E E E
|-----------------|-----------------|-----------------|-3-3b3.5-------3-3-3--|
|-----------------|-----------------|-----------------|-3-3b3.5-------3-3-3--|
E E E E E E E E E E E E E E E E 3x E E E E H W
E E E E E E E E E E E E E E E E 3x E E E E H W
||o-----------------|-----------------o||----------------|------|
||o-----------------|----------------o||----------------|------|
||o-5-5-5-5-8-8-8-8-|-7-7-7-7-6-6-6-6-o||-5-5-x-(x)------|------|
||o-5-5-5-5-8-8-8-8-|-7-7-7-7-6-6-6-6-o||-5-5-x-(x)------|------|
HH
HH
||------------------|-3-3b3.5----3-3-3-|-----------------|-3-3b3.5----3-3-3--||
||-----------------|-3-3b3.5----3-3-3-|----------------|-3-3b3.5----3-3-3--||
||o-----------------|-3-3b4------3-3-3-|-----------------|-3-3b4------3-3-3-o||
||o-----------------|-3-3b4------3-3-3-|-----------------|-3-3b4------3-3-3-o||
||o-7-7-7-7-7-7-7---|------------------|-7-7-7-7-7-7-7---|------------------o||
||o-7-7-7-7-7-7-7---|------------------|-7-7-7-7-7-7-7---|------------------o||
HH
HH
||------------------|-3-3b3.5----3-3-3-|-----------------|-3-3b3.5----3-3-3--||
||-----------------|-3-3b3.5----3-3-3-|----------------|-3-3b3.5----3-3-3--||
||o-----------------|-3-3b4------3-3-3-|-----------------|-3-3b4------3-3-3-o||
||o-----------------|-3-3b4------3-3-3-|-----------------|-3-3b4------3-3-3-o||
||o-7-7-7-7-7-7-7---|------------------|-7-7-7-7-7-7-7---|------------------o||
||o-7-7-7-7-7-7-7---|------------------|-7-7-7-7-7-7-7---|------------------o||
E E E E E E E E E E E E E E E E 3x E E E E H W
E E E E E E E E E E E E E E E E 3x E E E E H W
||o-----------------|-----------------o||----------------|------|
||o-----------------|----------------o||----------------|------|
||o-5-5-5-5-8-8-8-8-|-7-7-7-7-6-6-6-6-o||-5-5-x-(x)------|------|
||o-5-5-5-5-8-8-8-8-|-7-7-7-7-6-6-6-6-o||-5-5-x-(x)------|------|
HH
HH
||------------------|-3-3b3.5----3-3-3-|-----------------|-3-3b3.5----3-3-3--||
||-----------------|-3-3b3.5----3-3-3-|----------------|-3-3b3.5----3-3-3--||
||o-----------------|-3-3b4------3-3-3-|-----------------|-3-3b4------3-3-3-o||
||o-----------------|-3-3b4------3-3-3-|-----------------|-3-3b4------3-3-3-o||
||o-7-7-7-7-7-7-7---|------------------|-7-7-7-7-7-7-7---|------------------o||
||o-7-7-7-7-7-7-7---|------------------|-7-7-7-7-7-7-7---|------------------o||
HH
HH
||------------------|-3-3b3.5----3-3-3-|-----------------|-3-3b3.5----3-3-3--||
||-----------------|-3-3b3.5----3-3-3-|----------------|-3-3b3.5----3-3-3--||
||o-----------------|-3-3b4------3-3-3-|-----------------|-3-3b4------3-3-3-o||
||o-----------------|-3-3b4------3-3-3-|-----------------|-3-3b4------3-3-3-o||
||o-7-7-7-7-7-7-7---|------------------|-7-7-7-7-7-7-7---|------------------o||
||o-7-7-7-7-7-7-7---|------------------|-7-7-7-7-7-7-7---|------------------o||
Out-Chorus
Chœur
Duration Legend
Légende de durée
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - entier ; H - la moitié ; Q - trimestre ; E - 8ème ; S-16ème ; T - 32e ; X-64ème ; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - note liée à la précédente ; . - note pointée ; .. - note double pointillé
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Les lettres sans majuscule représentent des notes saccadées (1/2 durée)
Irregular groupings are notated above the duration line
Les regroupements irréguliers sont notés au-dessus de la ligne de durée
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Les lettres de durée apparaîtront toujours directement au-dessus du numéro de note/frette qu'elles représentent
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
durée pour. Les lettres de durée sans numéro de frette en dessous représentent des silences. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
les repose-barres sont notés sous la forme Wxn, où n est le nombre de barres pour lesquelles se reposer. Faible
melody durations appear below the staff
les durées des mélodies apparaissent sous la portée
Tablature Legend
Légende des tablatures
h - hammer-on
h - marteler
p - pull-off
p - retrait
b - bend
b - plier
pb - pre-bend
pb - pré-courbure
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - relâchez le pliage (s'il n'y a pas de numéro après le r, relâchez immédiatement)
/\\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\\ - glisser vers ou hors de (de/vers "nulle part")
s - legato slide
s - diapositive legato
S - shift slide
S - diapositive de changement de vitesse
- natural harmonic
- harmonique naturelle
(n) - artificial harmonic
(n) - harmonique artificielle
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmonique prélevée
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trille
T - tap
Robinet en T
TP - trem. picking
TP - trem. cueillir
PM - palm muting
PM - mutation de la paume
\
\
/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
/ - trempette de barre de trémolo ; n = quantité à tremper
\
\
- tremolo bar down
- barre de trémolo baissée
n/ - tremolo bar up
n/ - barre de trémolo vers le haut
/n\\ - tremolo bar inverted dip
/n\\ - trempette inversée de la barre de trémolo
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - tenir le virage ; sert également de dispositif de connexion pour les marteaux/tiroirs
- volume swell (louder/softer)
- augmentation du volume (plus fort/plus doux)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - sur le rythme, la barre oblique représente une barre oblique assourdie
o - on rhythm slash represents single note slash
o - la barre oblique sur le rythme représente la barre oblique d'une seule note
Misc Legend
Divers Légende
| - bar
| -barre
|| - double bar
|| - double barre
||o - repeat start
||o - répéter le démarrage
o|| - repeat end
de|| - répéter la fin
*| - double bar (ending)
*| - double barre (fin)
: - bar (freetime)
: - bar (temps libre)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Marqueurs de tempo - = BPM (8/16 = s8/s16), où s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.