TV Party Liedtext Deutsche Übersetzung
Black Flag - TV-Party
by Black Flag
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: TV Party by Black Flag
Betreff: CRD: TV Party von Black Flag
Date: Sat, 07 Mar 1998 21:07:57 GMT
Datum: Sa, 07. März 1998 21:07:57 GMT
TV PARTY
TV-PARTY
by Greg Ginn
von Greg Ginn
intro (on bass) is something like:
Intro (am Bass) ist etwa so:
TV party tonight! TV party tonight!
Heute Abend TV-Party! Heute Abend TV-Party!
TV party tonight! TV party tonight!
Heute Abend TV-Party! Heute Abend TV-Party!
We're gonna have a TV party tonight (alright!)
Wir werden heute Abend eine TV-Party veranstalten (in Ordnung!)
We're gonna have a TV party alright (tonight!)
Wir werden eine TV-Party veranstalten (heute Abend!)
perchorus:
Perchor:
We've got nothing better to do
Wir haben nichts Besseres zu tun
Than to watch TV and have a couple of brews
Dann fernsehen und ein paar Bier trinken
All our friends are gonna hang out here tonight (alright!)
Alle unsere Freunde werden heute Abend hier rumhängen (in Ordnung!)
We'll pass out on the couch, alright (tonight!)
Wir werden auf der Couch ohnmächtig werden, okay (heute Abend!)
chorus:
Refrain:
Don't talk about anything else, we don't wanna know
Reden Sie über nichts anderes, wir wollen es nicht wissen
We're dedicated to our favourite shows
Wir widmen uns unseren Lieblingssendungen
That's Incredible! Hillstreet Blues
Das ist unglaublich! Hillstreet Blues
Dallas Winsave
Dallas Winsave
TV news shows us what it's like out there (it's a scare!)
Die Fernsehnachrichten zeigen uns, wie es da draußen ist (es ist ein Schrecken!)
You can go out if you want (we wouldn't dare)
Du kannst ausgehen, wenn du willst (wir würden es nicht wagen)
Saturday Night Live! Monday Night Football
Samstagabend Live! Montagabend-Fußball
Ginats Game Fridays
Ginats-Spiel freitags
I wouldn't without my TV for a day (or even a minute)
Ich würde keinen Tag (oder auch nur eine Minute) ohne meinen Fernseher auskommen.
I don't even bother to use my brain anymore
Ich mache mir nicht einmal mehr die Mühe, mein Gehirn zu benutzen
(there's nothing left in it)
(Da ist nichts mehr drin)
Hey, wait a minute, my TV set doesn't work! (it's broken)
Hey, Moment mal, mein Fernseher funktioniert nicht! (es ist kaputt)
Hey, this isn't fair; what are we gonna do tonight? (we're hurting)
Hey, das ist nicht fair; Was machen wir heute Abend? (wir tun weh)
with prechorus/chorus chords:
mit Prechorus/Chorus-Akkorden:
We've got nothing left to do
Wir haben nichts mehr zu tun
We're with no TV and just a couple of brews
Wir haben keinen Fernseher und nur ein paar Biere
What are we gonna talk about? I don't know!
Worüber werden wir reden? Ich weiß nicht!
We're gonna miss our favourite shows
Wir werden unsere Lieblingssendungen verpassen
No! That's Incredible! No! Hillstreet Blues
Nein! Das ist unglaublich! NEIN! Hillstreet Blues
No! Dallas No! Winsave!!
Nein! Dallas Nein! Winsave!!
slower:
langsamer:
No T-V party tonight
Heute Abend gibt es keine TV-Party
-Henry
-Henry
"Success as a result of industry is a peasant ideal." -Wallace
„Erfolg durch Fleiß ist ein bäuerliches Ideal.“ -Wallace
Stevens.
Stevens.
Angelo Badalamenti and David Lynch, Charles Bukowski, the
Angelo Badalamenti und David Lynch, Charles Bukowski, die
Beatles,Dylan Thomas, Kurt Vonnegut,
Beatles, Dylan Thomas, Kurt Vonnegut,
at http://www.mindspring.com/~stewarts/index.htm
unter http://www.mindspring.com/~stewarts/index.htm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
