TV Party Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Czarna flaga - impreza telewizyjna
by Black Flag
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: TV Party by Black Flag
Temat: CRD: Impreza telewizyjna zorganizowana przez Black Flag
Date: Sat, 07 Mar 1998 21:07:57 GMT
Data: sobota, 7 marca 1998, 21:07:57 GMT
TV PARTY
TELEWIZYJNA IMPREZA
by Greg Ginn
przez Grega Ginna
intro (on bass) is something like:
intro (na basie) wygląda mniej więcej tak:
TV party tonight! TV party tonight!
Wieczorna impreza telewizyjna! Wieczorna impreza telewizyjna!
TV party tonight! TV party tonight!
Wieczorna impreza telewizyjna! Wieczorna impreza telewizyjna!
We're gonna have a TV party tonight (alright!)
Dziś wieczorem będziemy mieć imprezę telewizyjną (w porządku!)
We're gonna have a TV party alright (tonight!)
Będziemy mieć imprezę telewizyjną, w porządku (dziś wieczorem!)
perchorus:
perchór:
We've got nothing better to do
Nie mamy nic lepszego do roboty
Than to watch TV and have a couple of brews
Niż oglądać telewizję i wypić kilka drinków
All our friends are gonna hang out here tonight (alright!)
Wszyscy nasi przyjaciele będą tu dziś wieczorem spędzać czas (w porządku!)
We'll pass out on the couch, alright (tonight!)
Zemdlejemy na kanapie, dobrze (dziś wieczorem!)
chorus:
refren:
Don't talk about anything else, we don't wanna know
Nie mów o niczym innym, nie chcemy wiedzieć
We're dedicated to our favourite shows
Jesteśmy oddani naszym ulubionym programom
That's Incredible! Hillstreet Blues
To niesamowite! Hillstreetowy blues
Dallas Winsave
Dallas WinSave
TV news shows us what it's like out there (it's a scare!)
Wiadomości telewizyjne pokazują nam, jak tam jest (to strach!)
You can go out if you want (we wouldn't dare)
Możesz wyjść jeśli chcesz (nie odważylibyśmy się)
Saturday Night Live! Monday Night Football
Sobotnia noc na żywo! Poniedziałkowy wieczór piłkarski
Ginats Game Fridays
Piątkowe mecze Ginats
I wouldn't without my TV for a day (or even a minute)
Nie przeżyłbym dnia (a nawet minuty) bez telewizora
I don't even bother to use my brain anymore
Już nawet nie zawracam sobie głowy używaniem mózgu
(there's nothing left in it)
(nic w nim nie zostało)
Hey, wait a minute, my TV set doesn't work! (it's broken)
Hej, poczekaj chwilę, mój telewizor nie działa! (jest zepsute)
Hey, this isn't fair; what are we gonna do tonight? (we're hurting)
Hej, to niesprawiedliwe; co będziemy robić dziś wieczorem? (cierpimy)
with prechorus/chorus chords:
z akordami prechorus/refren:
We've got nothing left to do
Nie mamy już nic do zrobienia
We're with no TV and just a couple of brews
Nie mamy telewizora i mamy tylko kilka browarów
What are we gonna talk about? I don't know!
O czym będziemy rozmawiać? Nie wiem!
We're gonna miss our favourite shows
Będziemy tęsknić za naszymi ulubionymi programami
No! That's Incredible! No! Hillstreet Blues
Nie! To niesamowite! NIE! Hillstreetowy blues
No! Dallas No! Winsave!!
Nie! Dallas Nie! Wygraj!!
slower:
wolniej:
No T-V party tonight
Żadnej imprezy telewizyjnej dziś wieczorem
-Henry
-Henry
"Success as a result of industry is a peasant ideal." -Wallace
„Sukces będący wynikiem przemysłu jest ideałem chłopskim”. -Wallace
Stevens.
Stevensa.
Angelo Badalamenti and David Lynch, Charles Bukowski, the
Angelo Badalamenti i David Lynch, Charles Bukowski,
Beatles,Dylan Thomas, Kurt Vonnegut,
Beatlesi, Dylan Thomas, Kurt Vonnegut,
at http://www.mindspring.com/~stewarts/index.htm
pod adresem http://www.mindspring.com/~stewarts/index.htm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.