TV Party Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kara Bayrak - TV Partisi

by Black Flag

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Flag TV Party

Subject: CRD: TV Party by Black Flag
Konu: CRD: Black Flag'den TV Partisi
Date: Sat, 07 Mar 1998 21:07:57 GMT
Tarih: 07 Mart 1998 Cumartesi 21:07:57 GMT
TV PARTY
TV PARTİSİ
by Greg Ginn
kaydeden Greg Ginn
intro (on bass) is something like:
giriş (basta) şunun gibi bir şeydir:
TV party tonight! TV party tonight!
Bu akşam televizyon partisi! Bu akşam televizyon partisi!
TV party tonight! TV party tonight!
Bu akşam televizyon partisi! Bu akşam televizyon partisi!
We're gonna have a TV party tonight (alright!)
Bu gece bir TV partisi vereceğiz (tamam!)
We're gonna have a TV party alright (tonight!)
Bir TV partisi vereceğiz tamam mı (bu gece!)
perchorus:
perkoro:
We've got nothing better to do
Yapacak daha iyi bir şeyimiz yok
Than to watch TV and have a couple of brews
TV izlemek ve birkaç bira içmektense
All our friends are gonna hang out here tonight (alright!)
Bütün arkadaşlarımız bu gece burada takılacaklar (pekala!)
We'll pass out on the couch, alright (tonight!)
Kanepede bayılacağız, tamam (bu gece!)
chorus:
koro:
Don't talk about anything else, we don't wanna know
Başka hiçbir şey hakkında konuşmayın, bilmek istemiyoruz
We're dedicated to our favourite shows
Kendimizi favori şovlarımıza adadık
That's Incredible! Hillstreet Blues
Bu inanılmaz! Hillstreet Blues
Dallas Winsave
Dallas Winsave
TV news shows us what it's like out there (it's a scare!)
TV haberleri bize dışarının nasıl olduğunu gösteriyor (bu bir korku!)
You can go out if you want (we wouldn't dare)
İstersen dışarı çıkabilirsin (biz cesaret edemeyiz)
Saturday Night Live! Monday Night Football
Cumartesi Gecesi Canlı! Pazartesi Gecesi Futbolu
Ginats Game Fridays
Cinatlar Oyunu Cumaları
I wouldn't without my TV for a day (or even a minute)
Bir gün (hatta bir dakika bile) televizyonum olmadan yapamam
I don't even bother to use my brain anymore
Artık beynimi kullanmaya bile tenezzül etmiyorum
(there's nothing left in it)
(içinde hiçbir şey kalmadı)
Hey, wait a minute, my TV set doesn't work! (it's broken)
Hey, durun bir dakika, televizyonum çalışmıyor! (kırıldı)
Hey, this isn't fair; what are we gonna do tonight? (we're hurting)
Hey, bu adil değil; bu gece ne yapacağız? (canımız yanıyor)
with prechorus/chorus chords:
koro öncesi/koro akorları ile:
We've got nothing left to do
Yapacak hiçbir şeyimiz kalmadı
We're with no TV and just a couple of brews
Televizyonumuz yok ve sadece birkaç bira içiyoruz
What are we gonna talk about? I don't know!
Ne hakkında konuşacağız? Bilmiyorum!
We're gonna miss our favourite shows
Favori programlarımızı özleyeceğiz
No! That's Incredible! No! Hillstreet Blues
Hayır! Bu inanılmaz! HAYIR! Hillstreet Blues
No! Dallas No! Winsave!!
Hayır! Hayır! Kurtar!!
slower:
daha yavaş:
No T-V party tonight
Bu gece TV partisi yok
-Henry
-Henry
"Success as a result of industry is a peasant ideal." -Wallace
"Endüstrinin sonucunda elde edilen başarı bir köylü idealidir." -Wallace
Stevens.
Stevens.
Angelo Badalamenti and David Lynch, Charles Bukowski, the
Angelo Badalamenti ve David Lynch, Charles Bukowski,
Beatles,Dylan Thomas, Kurt Vonnegut,
Beatles, Dylan Thomas, Kurt Vonnegut,
at http://www.mindspring.com/~stewarts/index.htm
http://www.mindspring.com/~stewarts/index.htm adresinde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.