Circus Lights 歌詞 日本語訳

ブラック ラボ - サーカス ライト

by Black Lab

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Lab Circus Lights

Come on and spend the night
さあ、一晩過ごしましょう
Under the circus lights
サーカスの明かりの下で
Wanna see you high above the crowd
群衆の上であなたに会いたい
You know I've swallowed fire
あなたは私が火を飲み込んだことを知っています
I've fallen off the wire a million times before
これまで何百万回もワイヤーから落ちた
And you're asking me To show you more love
そしてあなたは私にもっと愛を示してほしいと求めている
More life, more heat, you're asking me
より多くの命、より多くの熱をあなたは私に求めています
Take you, Hold you, Show you
連れて行って、抱きしめて、見せて
More, more life, more heat
より多く、より多くの命、より多くの熱
If you're asking me I'll be there
あなたが私に尋ねるなら、私はそこにいます
us2/
us2/
When these circus lights go out
サーカスの明かりが消えたら
I'll be the tattooed man, you can be the acrobat
私は刺青の男になるよ、あなたはアクロバットになってもいいよ
I'll try to catch you when you fall
あなたが落ちたら私はあなたを捕まえようとします
We'll be together then like a pair of Siamese twins
私たちはシャム双生児のように一緒にいるでしょう
Entwined against the ground tell me what more could you ask for now
地面に絡みついて、これ以上何を求めることができるのか教えてください
More, more life, more heat, you're asking me
もっと、もっと生きて、もっと熱く、あなたは私に求めているの
Take you, Hold you, Show you
連れて行って、抱きしめて、見せて
More life, more heat, if you're asking me
あなたが私に言わせれば、より多くの生命、より多くの熱
I'll be there
私はそこにいます
When these circus lights go out
サーカスの明かりが消えたら
Instrumental - G D Em C G D Em C
G D Em C G D Em C のインストゥルメンタル
I wake up to the sound of bells, a thousand girls in wedding veils
鐘の音で目覚める、ウェディングベールをかぶった千人の少女たち
But all I want is you, do you believe me
でも私が欲しいのはあなただけ、信じますか?
Cause the one game that I never played, the one mistake I never made
だって、私が一度もプレイしたことのないゲーム、決して犯さなかったたった一つの間違いが原因で
Was to come right out and ask you if you need me
すぐに出てきて、私が必要かどうか尋ねるつもりだった
Do you need me now, Need me now, Need me now
今私が必要ですか、今私が必要です、今私が必要ですか
Cause I need more, more life, more heat, I'm asking please
だって私にはもっと、もっと命が、もっと熱が必要なの、お願いだから
Take me, hold me, show more love
私を連れて、抱きしめて、もっと愛を示してください
More life, more heat, if you're asking me
あなたが私に言わせれば、より多くの生命、より多くの熱
I'll be there...........
行きます……

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.