Keep Myself Awake 歌詞 日本語訳

Black Lab - キープ・マイセルフ・アウェイク

by Black Lab

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Lab Keep Myself Awake

Date:22/11/00
日付:2000/11/22
This is the corrected version.
これは修正版です。
Fill
埋める
theres only 1 chord in the verses its just C or just silent, where there is no guitar playing,
ヴァースにはコードが 1 つだけあり、単に C またはただサイレントで、ギターの演奏はありません。
ive indicated this with just an (S)
これを (S) だけで示しました
Intro: C (Fill 3x)
イントロ: C (フィル 3x)
C (fill)
C(フィル)
I hate to talk like this, I hate to act as if, Theres something wrong i cant say
このように話すのは嫌いです、あたかも何か間違っているように振る舞うのは嫌いです、私は言えません
I have this dream at night, Almost everynight, ive been dreaming it forever, Its easy to remember
夜にこの夢を見る、ほぼ毎晩、ずっと夢を見ている、覚えやすい
Its always cold, Its always day, Youre always here, You always say
いつも寒い、いつも昼間、あなたはいつもここにいる、あなたはいつも言う
C D E F (S)
CDEF(S)
Im alright, i'll be o.k, if i can keep myself awake (keep myself awake)
大丈夫、大丈夫、起きていられるなら(起きていて)
C (fill)
C(フィル)
I get up early, I look around me, Cant help but wonder what you mean
私は早く起きて、周りを見回して、あなたが何を言っているのか疑問に思わずにはいられません
Cos when im sleepin its so deep, Its so much more real to me, Closer than reality
だって私が眠っている時はとても深くて、それは私にとってとても現実的で、現実よりも近いのです
Its always cold, Its always day, Youre always here, You always say
いつも寒い、いつも昼間、あなたはいつもここにいる、あなたはいつも言う
C D E F (S)
CDEF(S)
Im alright, I'll be o.k, If i can keep myself awake (keep myself awake)
大丈夫、大丈夫、起きていられるなら(起きていて)
(fill)
(埋める)
Keep myself awake (keep myself awake)
目を覚ましてください(目を覚ましてください)
I get up early, I look around me, Im buying coffee by the pound
私は早く起きて、周りを見回して、ポンド単位でコーヒーを買っています
Cos when im sleepin, Its so deep, I cant keep myself awake
眠っているときはとても深くて、起きていられないから
(S)
(S)
(keep myself awake) (keep myself awake)
(起きていてください) (起きていてください)
Keep myself awake (keep myself awake)
目を覚ましてください(目を覚ましてください)
(Keep myself awake) (Keep myself awake) fade (keep myself awake)
(起きていて) (起きていて) フェード (起きていて)
Chords:
コード:
the end
終わり
any comments or anything email me at
コメントや何かあれば、私にメールしてください
angel@fildes75.fsnet.co.uk
angel@fildes75.fsnet.co.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.