The Pain Is Gone 歌詞 日本語訳

Black Lab - 痛みは消えた

by Black Lab

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Lab The Pain Is Gone

I'm not entirely sure that the lyrics are 100% accurate. It kinda sounds like he's
歌詞が 100% 正確であるかどうかはわかりません。なんだか彼らしいですね
saying "every year.." before "there's a place...". And the part in the last
「場所があります...」の前に「毎年...」と言っています。そして最後の部分は
chorus, "send all my love...", I'm sure if that is correct as well.
サビの「send all my love...」も正しいかと思います。
C*(x32013)(Don't know what this chord is called so I put an * to differentiate it
C*(x32013)(このコードの名前がわからないので、区別するために * を付けました
from a normal C.)
通常のCから)
I'll take a photograph
写真を撮ります
Whatever makes you laugh
あなたを笑わせるものなら何でも
But come on step out of the rain
でもさあ、雨の中から出て行こう
You'd hate to catch your death
自分の死を迎えるのは嫌だろう
All the life that you got left
あなたに残されたすべての人生
Lit up like a candle on your face
あなたの顔にろうそくのように光が灯ります
There are words that are fading
消えていく言葉もある
And I'm trying not to say them
そして私はそれらを言わないようにしています
Before they fall into the fog
霧の中に落ちてしまう前に
But every single day, once or twice an hour
でも毎日、1時間に1~2回
The shadow falls away and I see you walking in a straight line
影が消えて まっすぐに歩く君が見える
And the pain is gone, the pain is gone
そして痛みは消えた、痛みは消えた
I recognize it but it's unfamiliar
知っているけど馴染みがない
Now the pain is gone, the pain is gone
もう痛みは消えた、痛みは消えた
I recognize it but it's unfamiliar
知っているけど馴染みがない
Every year, there's a place
毎年、場所はあるよ
Only you and I go
あなたと私だけが行きます
I didn't mean to push you
あなたを押すつもりはなかった
I didn't mean to laugh when you fell
あなたが落ちたとき、笑うつもりはなかった
I didn't mean to shout when you got hurt
あなたが傷ついたときに叫ぶつもりはなかった
I didn't mean to argue
議論するつもりはなかった
I didn't mean to criticize you
あなたを批判するつもりはなかった
And I'm sorry for saying I didn't like your skirt
そして、あなたのスカートが気に入らないと言ってしまってごめんなさい
There are demons that are screaming
叫ぶ悪魔がいる
And I'm trying not to feed them
そして私は彼らに餌を与えないようにしています
As I carry water for us through the dirt
泥の中を私たちのために水を運びながら
I always need you here, I always need you near me
私はいつもここにあなたが必要です、いつも近くにあなたが必要です
I don't know what I'd do if I was walking here without you
あなたなしでここを歩いていたらどうなるかわかりません
And the pain is gone, the pain is gone
そして痛みは消えた、痛みは消えた
I recognize it but it's unfamiliar
知っているけど馴染みがない
Now the pain is gone, the pain is gone
もう痛みは消えた、痛みは消えた
I recognize it but it's unfamiliar
知っているけど馴染みがない
Every year, there's a place
毎年、場所はあるよ
Only you and I go
あなたと私だけが行きます
There are things, about me
いろいろあるよ、僕のこと
Only you will ever know
あなただけがそれを知るでしょう
Final Chorus
最後のコーラス
And the pain is gone, the pain is gone
そして痛みは消えた、痛みは消えた
I recognize it but it's unfamiliar
知っているけど馴染みがない
Now the pain is gone, the pain is gone
もう痛みは消えた、痛みは消えた
I recognize it but it's unfamiliar
知っているけど馴染みがない
Send all my love, send all my love
すべての愛を送ってください、すべての愛を送ってください
I recognize it but it's unfamiliar
知っているけど馴染みがない
Send all my love, send all my love
すべての愛を送ってください、すべての愛を送ってください
I recognize it but it's unfamiliar
知っているけど馴染みがない
There are things, about me
いろいろあるよ、僕のこと
Only you will ever know
あなただけがそれを知るでしょう
And this sweet dream
そしてこの甘い夢は
Will end
終わります
And I will wake from this life
そして私はこの人生から目覚めるでしょう
Again.....and again.....and again...and again...and again
また……そしてまた……そしてまた……そしてまた……そしてまた
nd
nd

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.