The Pain Is Gone Songtekst Nederlandse Vertaling
Black Lab - De pijn is verdwenen
by Black Lab
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm not entirely sure that the lyrics are 100% accurate. It kinda sounds like he's
Ik ben er niet helemaal zeker van dat de teksten 100% accuraat zijn. Het klinkt een beetje alsof hij dat is
saying "every year.." before "there's a place...". And the part in the last
zeggen "elk jaar.." voordat "er een plaats is...". En het deel in de laatste
chorus, "send all my love...", I'm sure if that is correct as well.
refrein, "stuur al mijn liefde...", ik weet zeker dat dat ook klopt.
C*(x32013)(Don't know what this chord is called so I put an * to differentiate it
C*(x32013)(Ik weet niet hoe dit akkoord heet, dus ik heb een * geplaatst om het te onderscheiden
from a normal C.)
van een normale C.)
I'll take a photograph
Ik zal een foto maken
Whatever makes you laugh
Wat je ook aan het lachen maakt
But come on step out of the rain
Maar kom op, stap uit de regen
You'd hate to catch your death
Je zou het vreselijk vinden om je dood te zien
All the life that you got left
Al het leven dat je nog hebt
Lit up like a candle on your face
Brandt als een kaars op je gezicht
There are words that are fading
Er zijn woorden die vervagen
And I'm trying not to say them
En ik probeer ze niet te zeggen
Before they fall into the fog
Voordat ze in de mist vallen
But every single day, once or twice an hour
Maar elke dag, één of twee keer per uur
The shadow falls away and I see you walking in a straight line
De schaduw valt weg en ik zie je in een rechte lijn lopen
And the pain is gone, the pain is gone
En de pijn is weg, de pijn is weg
I recognize it but it's unfamiliar
Ik herken het, maar het is onbekend
Now the pain is gone, the pain is gone
Nu is de pijn weg, de pijn is weg
I recognize it but it's unfamiliar
Ik herken het, maar het is onbekend
Every year, there's a place
Ieder jaar is er wel een plek
Only you and I go
Alleen jij en ik gaan
I didn't mean to push you
Het was niet mijn bedoeling om je te pushen
I didn't mean to laugh when you fell
Het was niet mijn bedoeling om te lachen toen je viel
I didn't mean to shout when you got hurt
Het was niet mijn bedoeling om te schreeuwen toen je gewond raakte
I didn't mean to argue
Het was niet mijn bedoeling om ruzie te maken
I didn't mean to criticize you
Het was niet mijn bedoeling om je te bekritiseren
And I'm sorry for saying I didn't like your skirt
En het spijt me dat ik zei dat ik je rok niet mooi vond
There are demons that are screaming
Er zijn demonen die schreeuwen
And I'm trying not to feed them
En ik probeer ze niet te voeden
As I carry water for us through the dirt
Terwijl ik water voor ons door de modder draag
I always need you here, I always need you near me
Ik heb je hier altijd nodig, ik heb je altijd bij me nodig
I don't know what I'd do if I was walking here without you
Ik weet niet wat ik zou doen als ik hier zonder jou zou rondlopen
And the pain is gone, the pain is gone
En de pijn is weg, de pijn is weg
I recognize it but it's unfamiliar
Ik herken het, maar het is onbekend
Now the pain is gone, the pain is gone
Nu is de pijn weg, de pijn is weg
I recognize it but it's unfamiliar
Ik herken het, maar het is onbekend
Every year, there's a place
Ieder jaar is er wel een plek
Only you and I go
Alleen jij en ik gaan
There are things, about me
Er zijn dingen over mij
Only you will ever know
Alleen jij zult het ooit weten
Final Chorus
Slotkoor
And the pain is gone, the pain is gone
En de pijn is weg, de pijn is weg
I recognize it but it's unfamiliar
Ik herken het, maar het is onbekend
Now the pain is gone, the pain is gone
Nu is de pijn weg, de pijn is weg
I recognize it but it's unfamiliar
Ik herken het, maar het is onbekend
Send all my love, send all my love
Stuur al mijn liefde, stuur al mijn liefde
I recognize it but it's unfamiliar
Ik herken het, maar het is onbekend
Send all my love, send all my love
Stuur al mijn liefde, stuur al mijn liefde
I recognize it but it's unfamiliar
Ik herken het, maar het is onbekend
There are things, about me
Er zijn dingen over mij
Only you will ever know
Alleen jij zult het ooit weten
And this sweet dream
En deze zoete droom
Will end
Zal eindigen
And I will wake from this life
En ik zal ontwaken uit dit leven
Again.....and again.....and again...and again...and again
Opnieuw...en opnieuw...en opnieuw...en opnieuw...en opnieuw
nd
nl
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
