The Pain Is Gone Letras Tradução em Português
Black Lab - A dor acabou
by Black Lab
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm not entirely sure that the lyrics are 100% accurate. It kinda sounds like he's
Não tenho certeza se as letras são 100% precisas. Parece que ele está
saying "every year.." before "there's a place...". And the part in the last
dizendo "todo ano.." antes de "há um lugar...". E a parte no último
chorus, "send all my love...", I'm sure if that is correct as well.
refrão, "envie todo meu amor...", tenho certeza se isso também está correto.
C*(x32013)(Don't know what this chord is called so I put an * to differentiate it
C*(x32013)(Não sei como se chama esse acorde então coloquei um * para diferenciá-lo
from a normal C.)
de um C normal.)
I'll take a photograph
vou tirar uma foto
Whatever makes you laugh
O que quer que faça você rir
But come on step out of the rain
Mas vamos sair da chuva
You'd hate to catch your death
Você odiaria pegar sua morte
All the life that you got left
Toda a vida que você deixou
Lit up like a candle on your face
Acende como uma vela em seu rosto
There are words that are fading
Há palavras que estão desaparecendo
And I'm trying not to say them
E estou tentando não dizê-los
Before they fall into the fog
Antes que eles caiam na neblina
But every single day, once or twice an hour
Mas todos os dias, uma ou duas vezes por hora
The shadow falls away and I see you walking in a straight line
A sombra desaparece e vejo você andando em linha reta
And the pain is gone, the pain is gone
E a dor se foi, a dor se foi
I recognize it but it's unfamiliar
Eu reconheço, mas não é familiar
Now the pain is gone, the pain is gone
Agora a dor se foi, a dor se foi
I recognize it but it's unfamiliar
Eu reconheço, mas não é familiar
Every year, there's a place
Todo ano, há um lugar
Only you and I go
Só você e eu vamos
I didn't mean to push you
Eu não queria te empurrar
I didn't mean to laugh when you fell
Eu não queria rir quando você caiu
I didn't mean to shout when you got hurt
Eu não queria gritar quando você se machucou
I didn't mean to argue
Eu não queria discutir
I didn't mean to criticize you
Eu não queria criticar você
And I'm sorry for saying I didn't like your skirt
E me desculpe por dizer que não gostei da sua saia
There are demons that are screaming
Há demônios que estão gritando
And I'm trying not to feed them
E estou tentando não alimentá-los
As I carry water for us through the dirt
Enquanto carrego água para nós através da sujeira
I always need you here, I always need you near me
Eu sempre preciso de você aqui, eu sempre preciso de você perto de mim
I don't know what I'd do if I was walking here without you
Não sei o que faria se estivesse andando aqui sem você
And the pain is gone, the pain is gone
E a dor se foi, a dor se foi
I recognize it but it's unfamiliar
Eu reconheço, mas não é familiar
Now the pain is gone, the pain is gone
Agora a dor se foi, a dor se foi
I recognize it but it's unfamiliar
Eu reconheço, mas não é familiar
Every year, there's a place
Todo ano, há um lugar
Only you and I go
Só você e eu vamos
There are things, about me
Há coisas sobre mim
Only you will ever know
Só você saberá
Final Chorus
Refrão Final
And the pain is gone, the pain is gone
E a dor se foi, a dor se foi
I recognize it but it's unfamiliar
Eu reconheço, mas não é familiar
Now the pain is gone, the pain is gone
Agora a dor se foi, a dor se foi
I recognize it but it's unfamiliar
Eu reconheço, mas não é familiar
Send all my love, send all my love
Envie todo o meu amor, envie todo o meu amor
I recognize it but it's unfamiliar
Eu reconheço, mas não é familiar
Send all my love, send all my love
Envie todo o meu amor, envie todo o meu amor
I recognize it but it's unfamiliar
Eu reconheço, mas não é familiar
There are things, about me
Há coisas sobre mim
Only you will ever know
Só você saberá
And this sweet dream
E esse doce sonho
Will end
Vai acabar
And I will wake from this life
E eu vou acordar desta vida
Again.....and again.....and again...and again...and again
De novo... e de novo... e de novo... e de novo... e de novo
nd
e
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
