This Night 歌詞 日本語訳
ブラックラボ - この夜
by Black Lab
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These chords are an INTERPRETATION of this song. This is NOT an exact rendition of the
これらのコードはこの曲の解釈です。これは、の正確な表現ではありません。
by ANY shape of the imagination. I just enjoy playing it this way more.
想像力のどんな形でも。この方法でプレイするのがさらに楽しいです。
(Pick the verses rather than strum, keep the picking pattern simple)
(ストラムではなくヴァースをピックし、ピッキングパターンはシンプルにしてください)
There are things I have done.
私がしてきたこともあります。
There's a place I have gone.
行ったことがある場所がある。
Am(bar) E
Am(バール)E
There's a beast and I let it run
獣がいる、そして私はそれを走らせた
now it's running my way.
今、それは私の道を走っています。
There are things I regret
後悔していることもあります
You can't forgive you can't forget
許すこともできないし忘れることもできない
Am(bar) E
Am(バール)E
There's a gift that you sent
あなたが送ったプレゼントがあります
you sent it my way.
あなたは私にそれを送ってくれました。
(Yes ? the verse DOES end w/ Am and Chorus still starts with Am
(はい、ヴァースは Am で終わりますが、コーラスは依然として Am で始まります)
If you pick the verse and strum the chorus it works great)
ヴァースを選んでコーラスをかき鳴らすとうまくいきます)
Chorus:
コーラス:
So take this night
だから今夜は
Wrap it around me like a sheet.
シーツのように私の周りに巻き付けてください。
I know I'm not forgiven
私は許されていないことを知っています
but I need a place to sleep.
でも寝る場所が必要だ。
So take this night
だから今夜は
Lay me down on the street.
私を路上に寝かせてください。
I know I'm not forgiven
私は許されていないことを知っています
but I hope that I'll be given some peace.
でも、少しでも平安が与えられることを願っています。
(Verse 2: Back to simple picking.)
(詩 2: 単純なピッキングに戻ります。)
(Follow the Am-2x E-2x pattern originally set in the first verse and remember this song
(最初のヴァースで元々設定されていた Am-2x E-2x パターンに従い、この曲を思い出してください
all about vocal inflection not guitar prowess ... listen to the song if you don't
ギターの腕前ではなく、ボーカルの抑揚がすべてです...そうでない場合は、曲を聞いてください
me.)
私。)
There's a game that I played.
私がプレイしたゲームがあります。
There are rules I had to break.
破らなければならなかったルールがあります。
There's mistakes
間違いがあります
that I made but I made them my way.
私が作ったものですが、私のやり方で作りました。
So take this night
だから今夜は
and wrap it around me like a sheet.
そしてそれをシーツのように私の体に巻き付けます。
I know I'm not forgiven
私は許されていないことを知っています
but I need a place to sleep.
でも寝る場所が必要だ。
So take this night
だから今夜は
and lay me down on the street.
そして私を路上に寝かせました。
I know I'm not forgiven
私は許されていないことを知っています
but I hope that I'll be given some peace.
でも、少しでも平安が与えられることを願っています。
Some peace, some peace.
ある平和、ある平和。
Comment if you'd like ... I already told you that its an interpretation of the original.
よかったらコメントください...原作の解釈であることはすでにお伝えしました。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
