This Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Siyah Laboratuar - Bu Gece
by Black Lab
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These chords are an INTERPRETATION of this song. This is NOT an exact rendition of the
Bu akorlar bu şarkının YORUMLANMASIDIR. Bu tam bir versiyonu DEĞİLDİR
by ANY shape of the imagination. I just enjoy playing it this way more.
Hayal gücünün HERHANGİ bir şekliyle. Ben bu şekilde oynamaktan daha çok keyif alıyorum.
(Pick the verses rather than strum, keep the picking pattern simple)
(Tınlamak yerine ayetleri seçin, toplama modelini basit tutun)
There are things I have done.
Yaptığım şeyler var.
There's a place I have gone.
Gittiğim bir yer var.
Am(bar) E
Am(bar) E
There's a beast and I let it run
Bir canavar var ve ben onun kaçmasına izin verdim
now it's running my way.
şimdi yoluma koşuyor.
There are things I regret
Pişman olduğum şeyler var
You can't forgive you can't forget
Affedemezsin unutamazsın
Am(bar) E
Am(bar) E
There's a gift that you sent
Gönderdiğin bir hediye var
you sent it my way.
onu benim yoluma gönderdin.
(Yes ? the verse DOES end w/ Am and Chorus still starts with Am
(Evet? ayet Am ile bitiyor ve Koro hala Am ile başlıyor
If you pick the verse and strum the chorus it works great)
Eğer ayeti seçip nakaratı tıngırdatırsanız harika çalışır)
Chorus:
Koro:
So take this night
Öyleyse bu geceyi al
Wrap it around me like a sheet.
Onu bir çarşaf gibi etrafıma sar.
I know I'm not forgiven
Affedilmediğimi biliyorum
but I need a place to sleep.
ama uyuyacak bir yere ihtiyacım var.
So take this night
Öyleyse bu geceyi al
Lay me down on the street.
Beni sokağa yatır.
I know I'm not forgiven
Affedilmediğimi biliyorum
but I hope that I'll be given some peace.
ama umarım bana biraz huzur verilir.
(Verse 2: Back to simple picking.)
(Ayet 2: Basit toplamaya geri dönelim.)
(Follow the Am-2x E-2x pattern originally set in the first verse and remember this song
(İlk ayette belirlenen Am-2x E-2x modelini takip edin ve bu şarkıyı hatırlayın
all about vocal inflection not guitar prowess ... listen to the song if you don't
her şey gitar becerisi değil, vokal tonlaması ile ilgili... eğer dinlemiyorsan şarkıyı dinle
me.)
ben.)
There's a game that I played.
Oynadığım bir oyun var.
There are rules I had to break.
Çiğnemek zorunda kaldığım kurallar var.
There's mistakes
Hatalar var
that I made but I made them my way.
bunu ben yaptım ama onları kendi yöntemimle yaptım.
So take this night
Öyleyse bu geceyi al
and wrap it around me like a sheet.
ve onu bir çarşaf gibi etrafıma sar.
I know I'm not forgiven
Affedilmediğimi biliyorum
but I need a place to sleep.
ama uyuyacak bir yere ihtiyacım var.
So take this night
Öyleyse bu geceyi al
and lay me down on the street.
ve beni sokağa yatır.
I know I'm not forgiven
Affedilmediğimi biliyorum
but I hope that I'll be given some peace.
ama umarım bana biraz huzur verilir.
Some peace, some peace.
Biraz huzur, biraz huzur.
Comment if you'd like ... I already told you that its an interpretation of the original.
İsterseniz yorum yapın... Bunun orijinalin yorumu olduğunu zaten söylemiştim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.