Fire It Up Liedtext Deutsche Übersetzung

Black Label Society – Feuern Sie es an

by Black Label Society

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Label Society Fire It Up

Generated by Fast Tab, do not erase
Von Fast Tab generiert, nicht löschen
From : Rodrigo "Guitarrista Etiqueta Negra" Espichn
Von: Rodrigo „Guitarrista Etiqueta Negra“ Espichn
Bass Performance: Fire it up
Bass-Performance: Bringen Sie es in Schwung
Comments: : This is the transcription of "Fire It Up" by BLS.
Kommentare: : Dies ist die Transkription von „Fire It Up“ von BLS.
IT`S THE FIRST TAB INCLUDING THE SOLO!
ES IST DIE ERSTE REGISTERKARTE MIT SOLO!
Any comments, or anything, email me at rodzombie_89@hotmail.com
Wenn Sie Kommentare oder Ähnliches haben, senden Sie mir eine E-Mail an rodzombie_89@hotmail.com
Symbols explanations:
Symbolerklärungen:
h: hammer on P: pull off
h: Hammer auf P: abziehen
.: palm mute ^: bend
.: Handfläche stumm ^: beugen
\: slide up /: slide down
\: nach oben schieben /: nach unten schieben
~~: vibrato P.H: Pinch harmonic
~~: Vibrato P.H: Pinch Harmonic
t: tap T: Trill
t: Tippen Sie auf T: Triller
Intro: Talkbox sounds
Intro: Talkbox-Sounds
Verse Riff (Riff 1):
Vers-Riff (Riff 1):
X 3 | Fill:
X 3 | Füllen:
|-------------------------------------------4-4-4--------------------|-3h5P0h3h5P0h3h5P0h3h5P0---|
|----------------------------4-4-4--------------------|-3h5P0h3h5P0h3h5P0h3h5P0---|
Fire it up... Its time to burn it down
Zünde es an ... Es ist Zeit, es niederzubrennen
Keep moving on till the..... Forever love it loud Yeah!
Machen Sie weiter, bis ..... Für immer liebe es laut. Ja!
Verse Riff 2:
Vers Riff 2:
Hellfire, doom... Beyond the speed of sound
Höllenfeuer, Untergang ... Jenseits der Schallgeschwindigkeit
Fire it up... Its time to burn it down
Zünde es an ... Es ist Zeit, es niederzubrennen
Verse part 2:
Vers Teil 2:
keep moving on... || -------------------------------| Bends
Mach weiter... || ----------------| Kurven
keep moving on... ||-------------------| Bends
Mach weiter so... ||-------------------| Kurven
Bridge:
Brücke:
Face your fear... Fill:
Stelle dich deiner Angst... Ausfüllen:
P.H P.H P.H P.H
P.H. P.H. P.H. P.H
OH YEAH!!!!!!
OH JA!!!!!!
(Slide with your right hand)
(Mit der rechten Hand gleiten)
|------------------------------|-3h5P0h3h5P0h3h5P0h3h5P0---|
|---------------|-3h5P0h3h5P0h3h5P0h3h5P0---|
Solo:
Solo:
|-------------------------|-17-15--13-12-10-13--------|sustain
|----------|-17-15--13-12-10-13--------|sustain
Tap these notes
Tippen Sie auf diese Notizen
^All Quickly |
^Alles schnell |
|---------------------------------------------------------12h14h16----------|and so on
|----------------------------12h14h16----------|und so weiter
OUTRO: x 4| Play this at fourth time
OUTRO: x 4| Spielen Sie dies zum vierten Mal
|---------------------------------------------------------------------|-3T5---------------------|
|---------------------------------------------------------------------|-3T5---------------------|
__________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
Ok, there you go the whole song, it`s easy to play and looks good to play in a band.
Ok, da ist das ganze Lied, es ist einfach zu spielen und sieht gut aus, um es in einer Band zu spielen.
I looked other versions of this song but no one had tabbed the solo,
Ich habe mir andere Versionen dieses Liedes angesehen, aber niemand hatte das Solo markiert,
so this is the first tab that contains the solo, and must be correct.
Dies ist also die erste Registerkarte, die das Solo enthält, und muss korrekt sein.
It was harder for me to tab it, i`m not that good tabbing solos.
Es war schwieriger für mich, es zu tabulieren, ich bin nicht so gut darin, Soli zu tabulieren.
__________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.