Short Fuse Testo Traduzione Italiana
Labbra nere: miccia corta
by Black Lips
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Short Fuse" - Black Lips
"Miccia corta" - Labbra nere
Don't light me up I got a short fuse.
Non accendermi, ho la miccia corta.
Don't put me down I just love the dirt.
Non buttarmi giù, adoro lo sporco.
Don't tie me up 'cos I'll just get loose.
Non legarmi perché mi libererò e basta.
Don't try to play you might get hurt.
Non provare a giocare, potresti farti male.
The violence in Europe is oozing
La violenza in Europa trasuda
Just like the pus from a broken scab
Proprio come il pus di una crosta rotta
Got made a man from nights of boozing
Sono diventato un uomo dopo notti di alcol
Gonna be just like my dad.
Sarò proprio come mio padre.
Hey! Mr. Postman what's the news today?
EHI! Signor postino, quali sono le novità di oggi?
Can you tell me if everything's gonna be OK?
Potete dirmi se andrà tutto bene?
My eyes are wide open, and the drapes have been drawn.
I miei occhi sono spalancati e le tende sono state tirate.
My heart is smokin', blowin' up like an atom bomb.
Il mio cuore sta fumando, sta esplodendo come una bomba atomica.
BREAK: B / / / B/bassA
INTERRUZIONE: B / / / B/bassA
Don't light me up I got a short fuse.
Non accendermi, ho la miccia corta.
Don't put me down I just love the dirt.
Non buttarmi giù, adoro lo sporco.
Don't tie me up 'cos I'll just get loose.
Non legarmi perché mi libererò e basta.
Don't try to play you might get hurt.
Non provare a giocare, potresti farti male.
The dogs are gone and I can't get work,
I cani se ne sono andati e non riesco a trovare lavoro,
The sun shines down like a40 Watt bulb.
Il sole splende come una lampadina da 40 Watt.
I told my mom and she went berserk.
L'ho detto a mia madre e lei è impazzita.
I should have done what I'd been told.
Avrei dovuto fare quello che mi era stato detto.
Hey, Humpty Dumpy, I guess you learned your lesson.
Ehi, Humpty Dumpy, immagino che tu abbia imparato la lezione.
You got made into breakfast by some fat old Texan.
Sei stato preparato a colazione da un vecchio grasso texano.
And all the king's horses and all the king's men
E tutti i cavalli del re e tutti gli uomini del re
Couldn't find a reason, and pushed Humpty to his end.
Non è riuscito a trovare una ragione e ha spinto Humpty fino alla fine.
Don't light me up I got a short fuse.
Non accendermi, ho la miccia corta.
Don't put me down I just love the dirt.
Non buttarmi giù, adoro lo sporco.
Don't tie me up 'cos I'll just get loose.
Non legarmi perché mi libererò e basta.
Don't try to play you might get hurt.
Non provare a giocare, potresti farti male.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
