Short Fuse Letras Tradução em Português
Lábios Pretos - Pavio Curto
by Black Lips
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Short Fuse" - Black Lips
"Fusível Curto" - Lábios Negros
Don't light me up I got a short fuse.
Não me acenda, tenho um fusível curto.
Don't put me down I just love the dirt.
Não me desanime, eu simplesmente adoro a sujeira.
Don't tie me up 'cos I'll just get loose.
Não me amarre porque vou me soltar.
Don't try to play you might get hurt.
Não tente jogar, você pode se machucar.
The violence in Europe is oozing
A violência na Europa está transbordando
Just like the pus from a broken scab
Assim como o pus de uma crosta quebrada
Got made a man from nights of boozing
Tornei-me um homem por causa das noites de bebedeira
Gonna be just like my dad.
Vou ser igual ao meu pai.
Hey! Mr. Postman what's the news today?
Ei! Sr. Carteiro, quais são as novidades de hoje?
Can you tell me if everything's gonna be OK?
Você pode me dizer se tudo vai ficar bem?
My eyes are wide open, and the drapes have been drawn.
Meus olhos estão bem abertos e as cortinas foram fechadas.
My heart is smokin', blowin' up like an atom bomb.
Meu coração está fumegando, explodindo como uma bomba atômica.
BREAK: B / / / B/bassA
QUEBRA: B // / B/baixoA
Don't light me up I got a short fuse.
Não me acenda, tenho um fusível curto.
Don't put me down I just love the dirt.
Não me desanime, eu simplesmente adoro a sujeira.
Don't tie me up 'cos I'll just get loose.
Não me amarre porque vou me soltar.
Don't try to play you might get hurt.
Não tente jogar, você pode se machucar.
The dogs are gone and I can't get work,
Os cachorros se foram e não consigo trabalho,
The sun shines down like a40 Watt bulb.
O sol brilha como uma lâmpada de 40 Watts.
I told my mom and she went berserk.
Contei para minha mãe e ela ficou furiosa.
I should have done what I'd been told.
Eu deveria ter feito o que me disseram.
Hey, Humpty Dumpy, I guess you learned your lesson.
Ei, Humpty Dumpy, acho que você aprendeu a lição.
You got made into breakfast by some fat old Texan.
Você foi transformado em café da manhã por um velho texano gordo.
And all the king's horses and all the king's men
E todos os cavalos do rei e todos os homens do rei
Couldn't find a reason, and pushed Humpty to his end.
Não consegui encontrar um motivo e empurrou Humpty para o seu fim.
Don't light me up I got a short fuse.
Não me acenda, tenho um fusível curto.
Don't put me down I just love the dirt.
Não me desanime, eu simplesmente adoro a sujeira.
Don't tie me up 'cos I'll just get loose.
Não me amarre porque vou me soltar.
Don't try to play you might get hurt.
Não tente jogar, você pode se machucar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
