A National Acrobat Versuri Traducere în Română

Black Sabbath - Un acrobat național

by Black Sabbath

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Sabbath A National Acrobat

From cedric.simillion@rug.ac.be Fri Apr 18 10:30:43 1997
De la cedric.simillion@rug.ac.be Vin 18 Apr 10:30:43 1997
Date: Fri, 4 Apr 1997 21:43:05 +0200
Data: Vineri, 4 Apr 1997 21:43:05 +0200
From: Cedric Simillion
De la: Cedric Simillion
To: guitar@olga.net
Către: guitar@olga.net
Subject: tab: "A National Acrobat" by Black Sabbath
Subiect: fila: „A National Acrobat” de Black Sabbath
Hi,
Bună,
I would appreciate it if you would submit this file to the archive. For
Aș aprecia dacă ați trimite acest fișier la arhivă. Pentru
one of the best Sabbath songs (I was amazed that it hadn't already been
una dintre cele mai bune cântece de Sabat (am fost uimit că nu fusese deja
posted).Would it be possible to mail me back (at
postat).Ar fi posibil să-mi trimiteți un e-mail înapoi (la
cedric.simillion@rug.ac.be,my brother's e-mail account,since mine is
cedric.simillion@rug.ac.be,contul de e-mail al fratelui meu,de vreme ce al meu este
only active within a week.)
activ doar într-o săptămână.)
THANK YOU for your attention and amazing archive !
MULȚUMESC pentru atenție și arhiva uimitoare!
BLACK SABBATH : A NATIONAL ACROBAT
BLACK SABBATH: UN ACROBAT NAȚIONAL
from the album Sabbath Bloody Sabbath
de pe albumul Sabbath Bloody Sabbath
Transcription by Thomas Simillion (hansolo@mail.dma.be)
Transcriere de Thomas Simillion (hansolo@mail.dma.be)
This may not be the exact version, but is definitely a way to play it.
Aceasta poate să nu fie versiunea exactă, dar este cu siguranță o modalitate de a o juca.
Tune all strings 2 frets down
Acordați toate corzile cu 2 frete în jos
Used symbols :
Simboluri folosite:
v - vibrato
v - vibrato
h - hammer next note
h - ciocane nota următoare
p - pull off to next note
p - trece la nota următoare
b - bend to pitch next note
b - îndoiți pentru a înălța următoarea notă
r - release bend
r - curba de eliberare
> - articulate
> - articulat
\ - slide high to low/next note
\\ - glisați de sus la jos/nota următoare
/ - slide low to high/next note
/ - glisați jos la înaltă/nota următoare
P.M.- palm muted
P.M.- palma mută
Main Riff (1):
Riff principal (1):
F------->->---------------------->->--5h4---------------
F------->->---------------------->->--5h4----------------
C--0h2--2-2--0h2--0h2--5-4--0h2--2-2------5--0-4h5------
C--0h2--2-2--0h2--0h2--5-4--0h2--2-2-------5--0-4h5------
G--------------------------------------------------5(v)-
G--------------------------------------------------5(v)-
Fill 1 :
Completează 1:
I am the world that hides...
Eu sunt lumea care se ascunde...
Riff 2 :
Riff 2:
I think Iommi uses some kind of device here :
Cred că Iommi folosește un fel de dispozitiv aici:
C--0h2--0-0h2-0h2-5-4-0--0-0h2--12\--0-0-0-0--12\----
C--0h2--0-0h2-0h2-5-4-0--0-0h2--12\\--0-0-0-0--12\\----
- P.M.-
- P.M.-
Main Solo (The one on the right track) :
Solo principal (cel pe drumul cel bun):
D--------------------------------------14p11----------------------------
D--------------------------------------14p11-----------------------------
A--14p11----14p11-13-14p11-13-14p11----------14--14p11----14p11---------
A--14p11----14p11-13-14p11-13-14p11----------14--14p11----14p11----------
D-------------------------14b16-14b16-14b16r14-11----11-11--------------
D-------------------------14b16-14b16-14b16r14-11----11-11---------------
F----13-13-13-13b14r13-11-------------------------------------15\13\11--
F----13-13-13-13b14r13-11------------------------------------15\\13\\11--
D----------------------------------13b14-13b14-13b14-13b14-13b14-11----1
D---------------------------------13b14-13b14-13b14-13b14-13b14-11----1
F-13b15r13-11-13-13b15r13-11--------------------------------------------
F-13b15r13-11-13-13b15r13-11---------------------------------------------
D----11-11\---------------------------------------14b16-14b16-14b16r14-1
D----11-11\\--------------------------------------14b16-14b16-14b16r14-1
A-14-------14b16-14-11--------------------------------------------------
A-14-------14b16-14-11---------------------------------------------------
F----------------------13p11-13p11-13-13b14r13-11-----------------------
F----------------------13p11-13p11-13-13b14r13-11------------------------
D-14p11-----------------------------------------------------------------
D-14p11-----------------------------------------------------------------
A-------14-14p11----14p11-----------------------------------------------
A-------14-14p11----14p11------------------------------------------------
F----------------13-------13-13b15r13-11-13-13b15r13-11-----------------
F----------------13-------13-13b15r13-11-13-13b15r13-11------------------
Fill 2 :
Completează 2:
This part 3 x
Această parte 3 x
And into riff 3a :
Și în riff 3a:
Riff 3b:
Riff 3b:
...And into some semisolo - psychedelic things that I haven't
...Și în niște semisolo - lucruri psihedelice pe care nu le am
Here's the lyrics / songflow :
Iată versurile/fluxul cântecului:
Riff 1 x 2
Riff 1 x 2
Riff 1 x 2 (second guitar enters)
Riff 1 x 2 (intră a doua chitară)
Fill 1 I am the world that hides
Umple 1 Eu sunt lumea care se ascunde
/Riff 1 the universal secret of all time
/Riff 1 secretul universal al tuturor timpurilor
Fill 1 Destruction of the empty spaces
Umplere 1 Distrugerea spațiilor goale
/Riff1 is my one and only crime
/Riff1 este singura mea crimă
n I've lived a thousand times
n Am trăit de o mie de ori
d I found out what it means to be believed
d Am aflat ce înseamnă să fii crezut
The thoughts and images,
Gândurile și imaginile,
s The unborn child that never was conceived
s Copilul nenăscut care nu a fost niciodată conceput
o
o
When little worlds collide
Când micile lumi se ciocnesc
o I'm trapped inside my embryonic cell
o Sunt prins în interiorul celulei mele embrionare
n And flashing memories
n Și amintiri fulgerătoare
are cast into the never-ending well
sunt aruncați în fântâna fără sfârșit
u
u
n The name that scorns the face
n Numele care disprețuiește chipul
t The child that never sees the cause of man
t Copilul care nu vede niciodată cauza omului
i The deathly darkness that belies
i Întunericul de moarte care zădărnicește
l the fate of those who never ran
l soarta celor care nu au fugit niciodată
Riff 2 x...
Riff 2 x...
Riff 2 Well I know it's hard for you to know the reason why
Riff 2 Ei bine, știu că îți este greu să știi motivul
. And I know you'll understand more when it's time to die
. Și știu că vei înțelege mai multe când va fi timpul să mori
. Don't believe the live you have will be the only one
. Nu crede că viața pe care o ai va fi singura
You have to let your body sleep to let your soul in my heart
Trebuie să-ți lași corpul să doarmă pentru a-ți lăsa sufletul în inima mea
(I want you to listen,I try to get through)
(Vreau să asculți, încerc să trec peste)
Love has given life to you and now it's your concern
Dragostea ți-a dat viață și acum este preocuparea ta
Unseen eye of inner life will make your soul return
Ochiul nevăzut al vieții interioare îți va face sufletul să se întoarcă
Still I look but not to touch
Totusi ma uit dar nu sa ating
The seeds of life are sown
Semințele vieții sunt semănate
Curtain of the future falls
Cortina viitorului cade
The secret stays unknown
Secretul rămâne necunoscut
w/Riff2
cu Riff2
Just remember love is life
Amintește-ți doar că dragostea este viață
And hate is living death
Și ura înseamnă moarte vie
Treat your life for what it's worth
Tratează-ți viața pentru ceea ce merită
And live for every breath
Și trăiește pentru fiecare respirație
Looking back I've lived and learned
Privind în urmă, am trăit și am învățat
But now I'm wondering
Dar acum mă întreb
Here I wait and only guess
Aici astept si doar banuiesc
What this next life will bring
Ce va aduce această viață viitoare
(Ha Ha !)
(Ha Ha!)
Fill 2
Umpleți 2
Riff 3a x2
Riff 3a x2
Riff 3b
Riff 3b
Riff 3a
Riff 3a
Hey ! Somebody got Sabracadabra or Killing yourself to live ?
Hei! Cineva a făcut să trăiască Sabracadabra sau Killing yourself?
I can't seem to find it on the net.
Se pare ca nu il gasesc pe net.
Comments,corrections,donations : hansolo@mail.dma.be
Comentarii, corecții, donații : hansolo@mail.dma.be
^Z
^Z

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.