Breakout Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Black Sabbath - Çıkış

by Black Sabbath

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Sabbath Breakout

Black Sabbath - Breakout/Swinging the Chain
Black Sabbath - Zinciri Kırmak/Saldırmak
Tuning Info: Standard (E) Tuning, 440Hz, Andante, 104 beats/min
Ayarlama Bilgisi: Standart (E) Ayarlama, 440Hz, Andante, 104 vuruş/dakika
"Breakout"
"Koparış"
"Swinging the Chain"
"Zinciri Sallamak"
u u
sen sen
u u
sen sen
It's against my uniform to be a civil judge.
Sivil yargıç olmak üniformama aykırı.
u u
sen sen
All the songs are history now, 'bout rock stars and their grudge.
Artık rock yıldızları ve onların kinleri hakkındaki tüm şarkılar tarih oldu.
u u
sen sen
Let us cast our minds back to thirty years or more.
Aklımızı otuz yıl ya da daha uzun bir süreye bırakalım.
u u
sen sen
You talk of all the Vandals, well Hitler beat them all!
Bütün Vandallardan bahsediyorsun ama Hitler hepsini yendi!
CHOURSE
DERS
And we're so sorry. We're really sorry it happened that way.
Ve çok üzgünüz. Bu şekilde olduğu için gerçekten üzgünüz.
Yes we're so sorry, but why'd ya have to treat us that way?
Evet çok üzgünüz ama neden bize bu şekilde davranmak zorunda kaldınız?
u u
sen sen
u u
sen sen
Lay yourselves with others, and cover them in sin.
Kendinizi başkalarıyla birleştirin ve onları günahla örtün.
u u
sen sen
Oh God, what a terrible, terrible state we're in!
Aman Tanrım, ne kadar korkunç, berbat bir durumdayız!
u u
sen sen
There must be some way out of here! A comprimise that's wise.
Buradan çıkmanın bir yolu olmalı! Akıllıca bir uzlaşma.
u u
sen sen
If we can not work it out, we're gonna have to fight!
Eğer çözemezsek savaşmak zorunda kalacağız!
CHOURSE
DERS
And we're so sorry. We're really sorry it happened that way.
Ve çok üzgünüz. Bu şekilde olduğu için gerçekten üzgünüz.
Yes we're so sorry. We can not go on another day!
Evet çok üzgünüz. Başka bir gün gidemeyiz!
LEAD (1:57) (2:06)
ÖN (1:57) (2:06)
-15^(17-17-17-17-17~\9)------------------------------8p5-8-5-8p5---8p5------------------
-15^(17-17-17-17-17~\9)-----------------------------8p5-8-5-8p5---8p5-----------------
(Guitar 1)
(Gitar 1)
-7\2--2s/7-7-7--7-7-7--7-7-7--7-7-7--7--7-7--7-7-7-
-7\2--2s/7-7-7--7-7-7--7-7-7--7-7-7--7--7-7--7-7-7-
-5\0--0s/5-5-5--5-5-5--5-5-5--5-5-5--5--5-5--5-5-5-
-5\0--0s/5-5-5--5-5-5--5-5-5--5-5-5--5--5-5--5-5-5-
(Guitar 2)
(Gitar 2)
(2:11)
(2:11)
-(3)/7^(9-9-9-9-9-9-9-9`7)-5-7p5-5-7^(99)-----7-5-7p5-5-7^(9)--------------
-(3)/7^(9-9-9-9-9-9-9-9`7)-5-7p5-5-7^(99)-----7-5-7p5-5-7^(9)-------------
(Guitar 1)
(Gitar 1)
(Guitar 2)
(Gitar 2)
(2:14)
(2:14)
-7^(9)----------------7p5-7~-7p5-5---
-7^(9)----------------7p5-7~-7p5-5---
(Guitar 1)
(Gitar 1)
(Guitar 2)
(Gitar 2)
BRIDGE (2:14)
KÖPRÜ (2:14)
-7^(9`7)-5-7~--------7^(9`7)-5-7~---------7^(9`7)-5-7~--------7^(9`7)-5-7~--
-7^(9`7)-5-7~-----------7^(9`7)-5-7~-----------7^(9`7)-5-7~-----------7^(9`7)-5-7~--
I'm talkin' 'bout my brothers. Yea, and I'm talkin' 'bout my sisters as well
Kardeşlerimden bahsediyorum. Evet, ben de kız kardeşlerimden bahsediyorum
And I wish ya, Bye! Good Luck! Bye! Lord!
Ve sana diliyorum, Hoşçakal! İyi şanlar! Güle güle! Tanrım!
(Harmonica lead in E transcribed here)
(E'deki armonika kurşunu burada kopyalanmıştır)
(2:33)
(2:33)
-15p14p12--12-12~-------------------------------14-13-12^(14-14`12p0)---------
-15p14p12--12-12~---------------------------14-13-12^(14-14`12p0)---------
-14^(16`14)-14p12-14^(16`14)-14p12-14^((16-16`14)-14p12-14^(16`14)--
-14^(16`14)-14p12-14^(16`14)-14p12-14^((16-16`14)-14p12-14^(16`14)--
BRIDGE (2:50) C/C# C C/C# C
KÖPRÜ (2:50) C/C# C C/C# C
(2:59)
(2:59)
Oh, but the world's on fire!
Ama dünya yanıyor!
Chain that holds your tiny cross, you liar!
Küçük haçını tutan zincir, seni yalancı!
This fire!!
Bu yangın!!
We're on fire! We're on fire!
Yanıyoruz! Yanıyoruz!
Yeah, yeah, yeah man yeah, yeah..............ahhhhhh
Evet, evet, evet dostum evet, evet..............ahhhhhh
Take! Oh...oh...no....no....
Al! Ah...ah...hayır...hayır...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.